五内俱焚 Lima organ dalaman terbakar
Explanation
形容内心极度痛苦焦灼,如同五脏六腑都被烈火焚烧一样。
Untuk menggambarkan kesakitan dan kegelisahan dalaman yang melampau, seolah-olah lima organ dalaman dibakar api.
Origin Story
话说唐朝时期,一位名叫李白的诗人,年轻时怀才不遇,四处奔波,却始终未能得到朝廷的赏识。一次,他满怀希望地前往长安,希望能得到皇帝的召见,然而,他的才华并没有得到认可,反而受到了权贵的排挤和打压。李白的心中充满了失望和痛苦,他感觉自己的理想和抱负如同被烈火焚烧,五内俱焚。他独自一人来到洛阳城郊的一处荒凉之地,仰望天空,泪流满面,写下了千古名篇《梦游天姥吟留别》。这首诗表达了他对现实的失望和对未来的迷茫,也体现了他内心的痛苦和挣扎。
Dikatakan bahawa semasa Dinasti Tang, seorang penyair bernama Li Bai, walaupun berbakat ketika muda, mengalami banyak kesukaran, dan mengembara ke mana-mana, tetapi tidak mendapat pengiktirafan daripada istana. Pada suatu ketika, dia pergi ke Chang'an, penuh harapan, dengan harapan dapat bertemu maharaja. Walau bagaimanapun, bakatnya tidak diiktiraf, dan sebaliknya dia dikutuk dan ditindas oleh mereka yang berkuasa. Hati Li Bai dipenuhi dengan kekecewaan dan kesakitan; dia berasa seolah-olah cita-cita dan cita-citanya terbakar dalam api. Dia pergi bersendirian ke tempat yang sunyi di pinggir bandar Luoyang, memandang ke langit, air mata mengalir di wajahnya, dan dia menulis puisi terkenal "Perjalanan Mimpi ke Gunung Tianmu". Dalam puisi ini, dia menyatakan kekecewaannya terhadap realiti dan kekeliruannya tentang masa depan, serta kesakitan dan perjuangan dalamannya.
Usage
用于形容内心极度痛苦、焦灼的心情。
Digunakan untuk menggambarkan keadaan fikiran yang sangat menyakitkan dan cemas.
Examples
-
听到这个消息,他五内俱焚,一夜未眠。
tīng dào zhège xiāoxi, tā wǔ nèi jù fén, yī yè wèi mián。
Mendengar berita ini, dia sangat gelisah dan tidak dapat tidur sepanjang malam.
-
考试失利,他五内俱焚,悔恨不已。
kǎoshì shīlì, tā wǔ nèi jù fén, huǐhèn bù yǐ。
Gagal peperiksaan, dia sangat menyesal.
-
面对突如其来的打击,他五内俱焚,痛苦万分。
miàn duì tū rú ér lái de dǎjī, tā wǔ nèi jù fén, tòngkǔ wànfēn。
Menghadapi tamparan mengejut, dia sangat sedih dan menderita.