光明正大 guāng míng zhèng dà terang-terangan

Explanation

光明正大,指的是行为坦荡,没有阴暗的角落。它强调的是一种坦诚正直、磊落大方的品质。

Terang-terangan, merujuk kepada tingkah laku yang terbuka dan jujur, tanpa sebarang sudut gelap. Ia menekankan sifat kejujuran, integriti, dan kemurahan hati.

Origin Story

从前,在一个繁华的集市上,有两个商人摆摊售卖货物。第一个商人,他的摊位摆放得杂乱无章,货物价格也乱七八糟,他总是偷偷摸摸地做一些小动作,以次充好,欺骗顾客。而第二个商人,他的摊位摆放得整洁有序,价格也标注得清清楚楚,他总是光明正大,诚实待人。顾客们很快便发现,第二个商人的货物质量更好,价格更合理,口碑自然也就越来越好,生意也越来越兴隆。第一个商人眼看着自己的生意一天比一天差,心中十分后悔,因为他没有选择光明正大的经营方式。

cóng qián, zài yīgè fán huá de jíshì shàng, yǒu liǎng gè shāngrén bǎi tán shòumài huòwù. dì yī gè shāngrén, tā de tānwèi bǎifàng de záluàn wúzhāng, huòwù jiàgé yě luàn qībāzāo, tā zǒngshì tōutōumōmō de zuò yīxiē xiǎo dòngzuò, yǐ cì chōng hǎo, qīpiàn gùkè. ér dì èr gè shāngrén, tā de tānwèi bǎifàng de zhěngjié yǒuxù, jiàgé yě biāozhù de qīngqīngchǔchǔ, tā zǒngshì guāngmíng zhèngdà, chéngshí dài rén. gùkè men hěn kuài biàn fāxiàn, dì èr gè shāngrén de huòwù zhìliàng gèng hǎo, jiàgé gèng hélǐ, kǒubēi zìrán yě jiù yuè lái yuè hǎo, shēngyì yě yuè lái yuè xīnglóng. dì yī gè shāngrén yǎn kànzhe zìjǐ de shēngyì yītiān bǐ yītiān chà, xīnzōng shífēn hòuhuǐ, yīnwèi tā méiyǒu xuǎnzé guāngmíng zhèngdà de jīngyíng fāngshì.

Pada suatu ketika dahulu, di sebuah pasar yang sibuk, dua orang peniaga telah mendirikan gerai untuk menjual barangan mereka. Peniaga pertama, gerainya bersepah dan harganya tidak menentu, sentiasa melakukan perkara yang curang, menjual barangan berkualiti rendah pada harga yang tinggi, dan menipu pelanggan. Peniaga kedua, gerainya kemas dan teratur dengan harga yang jelas, sentiasa bertindak jujur. Pelanggan segera menyedari bahawa barangan peniaga kedua berkualiti lebih baik dengan harga yang berpatutan, reputasinya meningkat dan perniagaannya berkembang pesat. Peniaga pertama melihat perniagaannya merosot setiap hari dan menyesal kerana tidak memilih jalan yang jujur.

Usage

形容人的行为作风或事情本身。常用来赞扬人的坦诚正直。

xióngróng rén de xíngwéi zuòfēng huò shìqíng běnshēn. cháng yòng lái zànyáng rén de tǎnchéng zhèngzhí.

Menerangkan tingkah laku seseorang atau perkara itu sendiri. Selalunya digunakan untuk memuji kejujuran dan integriti seseorang.

Examples

  • 他做事光明正大,从不偷偷摸摸。

    ta zuòshì guāngmíng zhèngdà, cóng bù tōutōumōmō.

    Dia sentiasa bekerja dengan jujur.

  • 这次竞选,他光明正大,赢得大家的尊重。

    zhè cì jìngxuǎn, tā guāngmíng zhèngdà, yíngdé dàjiā de zūnjìng.

    Dia memenangi pilihan raya dengan cara yang adil.