千回万转 liku-liku
Explanation
形容经过很多曲折或反复考虑。
menerangkan pelbagai liku-liku atau pertimbangan berulang.
Origin Story
小明为了找到丢失的玩具熊,在房间里翻箱倒柜,四处寻找,经历了千回万转,最终在床底下找到了它。玩具熊原本被小明自己不小心塞到了床底下的角落里。小明高兴极了,抱着玩具熊,开心地笑了。从此以后,小明再也不乱丢东西了,也学会了仔细整理自己的房间。
Untuk mencari anak patung beruang kesayangannya yang hilang, Amir telah menggeledah seluruh bilik, dan setelah melalui pelbagai liku-liku, akhirnya dia menjumpainya di bawah katil. Anak patung beruang itu sebenarnya telah tersorok di sudut bawah katil oleh Amir sendiri. Amir sangat gembira, memeluk anak patung beruang itu, dan ketawa dengan gembira. Sejak itu, Amir tidak pernah lagi mencampakkan barang-barangnya secara sembarangan, dan dia belajar untuk mengemas biliknya.
Usage
常用作谓语、定语,形容经过很多曲折或反复考虑。
Sering digunakan sebagai predikat atau atribut untuk menerangkan pelbagai liku-liku atau pertimbangan berulang.
Examples
-
他经历了千回万转,终于完成了自己的梦想。
tā jīng lì le qiānhuí wànzhuǎn, zhōngyú wánchéng le zìjǐ de mèngxiǎng.
Setelah melalui pelbagai liku-liku, akhirnya dia mencapai cita-citanya.
-
事情的真相千回万转,令人难以捉摸。
shìqíng de zhēnxiàng qiānhuí wànzhuǎn, lìng rén nán yǐ zhuōmō
Kebenaran perkara ini sangat rumit dan susah difahami