吃苦耐劳 rajin dan tabah
Explanation
形容能够承受艰苦的生活,并且能够经受住劳累。
Menerangkan seseorang yang boleh mengharungi kehidupan yang susah dan mampu menahan kerja keras.
Origin Story
小丽从小在农村长大,家里很穷,她很小就要帮父母干农活。烈日炎炎下,她依然挥汗如雨地劳作,从不叫苦叫累。长大后,她考上了大学,大学期间,她一边勤工俭学,一边努力学习,最终取得了优异的成绩。毕业后,她进入了一家大型企业工作,由于她吃苦耐劳的精神,很快得到了领导和同事的认可,几年后便升职加薪,成为了公司的骨干。她的故事激励着周围的人们,告诉大家只要吃苦耐劳,就一定能够取得成功。
Xiaoli membesar di kawasan luar bandar dalam keluarga miskin. Sejak kecil, dia terpaksa membantu ibu bapanya dengan kerja-kerja pertanian. Walaupun di bawah terik matahari, dia bekerja tanpa mengenal penat lelah, tidak pernah mengadu. Apabila dia membesar, dia melanjutkan pengajian ke universiti, di mana dia bekerja sambilan sambil belajar bersungguh-sungguh dan akhirnya memperoleh keputusan yang cemerlang. Setelah tamat pengajian, dia menyertai sebuah syarikat besar. Dedikasi dan kerja kerasnya dengan pantas mendapat pengiktirafan daripada ketua dan rakan-rakannya, dan dia dinaikkan pangkat dan diberi kenaikan gaji dalam beberapa tahun, menjadi tulang belakang syarikat tersebut. Kisahnya memberi inspirasi kepada orang di sekelilingnya, menunjukkan bahawa kerja keras dan kegigihan membawa kepada kejayaan.
Usage
作谓语、宾语;形容人坚韧不拔。
Digunakan sebagai predikat atau objek; menerangkan seseorang yang tekun dan rajin.
Examples
-
李师傅吃苦耐劳,是大家学习的榜样。
lǐ shīfu chī kǔ nài láo, shì dàjiā xuéxí de bǎngyàng.
Tuan Li seorang yang rajin dan tabah, contoh teladan bagi semua orang.
-
为了完成这项任务,他们吃苦耐劳地工作了三个月。
wèile wánchéng zhè xiàng rènwù, tāmen chī kǔ nài láo de gōngzuò le sān gè yuè
Untuk menyiapkan tugasan ini, mereka bekerja keras dan gigih selama tiga bulan.