左邻右舍 jiran
Explanation
指左右两边的邻居,也比喻关系比较接近的其它单位。
Merujuk kepada jiran di sebelah kiri dan kanan, tetapi juga boleh digunakan untuk unit lain yang mempunyai hubungan yang lebih rapat.
Origin Story
老王家住在一个热闹的小区里,左邻右舍都非常友好。每天早上,老王都能听到孩子们嬉戏打闹的声音,晚上,邻居们会聚在一起聊天、下棋,其乐融融。有一次,老王家突然停电了,邻居们二话不说,纷纷拿出蜡烛、手电筒来帮忙,整个小区都亮了起来。老王感动地说:"左邻右舍就像一家人一样,有福同享,有难同当。"
Wang Tua tinggal di kejiranan yang meriah di mana semua orang ramah. Setiap pagi, dia dapat mendengar bunyi kanak-kanak bermain, dan pada waktu malam, jiran-jiran akan berkumpul untuk berbual dan bermain catur. Pada suatu ketika, rumah Wang Tua tiba-tiba mengalami gangguan bekalan elektrik, tetapi jiran-jirannya segera membawa lilin dan lampu suluh untuk membantu, dan seluruh kejiranan menjadi terang. Wang Tua terharu dan berkata, "Jiran-jiran saya seperti keluarga, berkongsi suka dan duka bersama."
Usage
常用来形容邻里关系亲密,也可以用来指关系比较近的单位或集体。
Sering digunakan untuk menggambarkan hubungan rapat di antara jiran, ia juga boleh digunakan untuk merujuk kepada unit atau kumpulan yang mempunyai hubungan rapat.
Examples
-
左邻右舍都来帮忙了,真是太好了!
zuǒ lín yòu shè dōu lái bāng máng le, zhēn shì tài hǎo le!
Jiran-jiran semua datang untuk membantu, sungguh hebat!
-
我们左邻右舍关系都很融洽。
wǒ men zuǒ lín yòu shè guān xì dōu hěn róng qià.
Kami mempunyai hubungan yang sangat baik dengan jiran-jiran kami.
-
左邻右舍都来庆祝他的生日。
zuǒ lín yòu shè dōu lái qìng zhù tā de shēng rì
Semua jiran meraikan hari jadinya bersama-sama dengannya.