左邻右舍 이웃
Explanation
指左右两边的邻居,也比喻关系比较接近的其它单位。
좌우 이웃을 가리키며, 비교적 관계가 가까운 다른 단체를 가리키기도 합니다.
Origin Story
老王家住在一个热闹的小区里,左邻右舍都非常友好。每天早上,老王都能听到孩子们嬉戏打闹的声音,晚上,邻居们会聚在一起聊天、下棋,其乐融融。有一次,老王家突然停电了,邻居们二话不说,纷纷拿出蜡烛、手电筒来帮忙,整个小区都亮了起来。老王感动地说:"左邻右舍就像一家人一样,有福同享,有难同当。"
왕 씨는 활기찬 동네에 살았는데, 이웃들이 모두 매우 친절했습니다. 매일 아침, 아이들이 노는 소리가 들렸고, 저녁에는 이웃들이 모여서 이야기를 나누거나 장기를 두곤 했습니다. 어느 날, 왕 씨 집에 갑자기 정전이 되었지만, 이웃들은 곧바로 양초와 손전등을 가져와 도와주었고, 마을 전체가 환하게 밝아졌습니다. 왕 씨는 감동해서 말했습니다. "이웃들은 마치 가족과 같습니다. 기쁨도 슬픔도 함께 나눕니다."
Usage
常用来形容邻里关系亲密,也可以用来指关系比较近的单位或集体。
이웃 간의 친밀한 관계를 표현하는 데 사용되며, 관계가 가까운 단체나 집단을 지칭하기도 합니다.
Examples
-
左邻右舍都来帮忙了,真是太好了!
zuǒ lín yòu shè dōu lái bāng máng le, zhēn shì tài hǎo le!
이웃들이 모두 도와주러 왔어요, 정말 다행이에요!
-
我们左邻右舍关系都很融洽。
wǒ men zuǒ lín yòu shè guān xì dōu hěn róng qià.
우리 이웃들과 사이가 아주 좋아요.
-
左邻右舍都来庆祝他的生日。
zuǒ lín yòu shè dōu lái qìng zhù tā de shēng rì
이웃들이 모두 그의 생일을 축하해 줬어요.