左邻右舍 zuǒ lín yòu shè 이웃

Explanation

指左右两边的邻居,也比喻关系比较接近的其它单位。

좌우 이웃을 가리키며, 비교적 관계가 가까운 다른 단체를 가리키기도 합니다.

Origin Story

老王家住在一个热闹的小区里,左邻右舍都非常友好。每天早上,老王都能听到孩子们嬉戏打闹的声音,晚上,邻居们会聚在一起聊天、下棋,其乐融融。有一次,老王家突然停电了,邻居们二话不说,纷纷拿出蜡烛、手电筒来帮忙,整个小区都亮了起来。老王感动地说:"左邻右舍就像一家人一样,有福同享,有难同当。"

lǎo wáng jiā zhù zài yī gè rè nào de xiǎo qū lǐ, zuǒ lín yòu shè dōu fēi cháng yǒu hǎo. měi tiān zǎo shang, lǎo wáng dōu néng tīng dào hái zi men xī xì dǎ nào de shēng yīn, wǎn shang, lín jū men huì jù zài yī qǐ liáo tiān, xià qí, qí lè róng róng. yǒu yī cì, lǎo wáng jiā tū rán tíng diàn le, lín jū men èr huà bù shuō, fēn fēn ná chū là zhú, shǒu diàn tóng lái bāng máng, zhěng gè xiǎo qū dōu liàng le qǐ lái. lǎo wáng gǎn dòng de shuō: "zuǒ lín yòu shè jiù xiàng yī jiā rén yī yàng, yǒu fú tóng xiǎng, yǒu nán tóng dāng.

왕 씨는 활기찬 동네에 살았는데, 이웃들이 모두 매우 친절했습니다. 매일 아침, 아이들이 노는 소리가 들렸고, 저녁에는 이웃들이 모여서 이야기를 나누거나 장기를 두곤 했습니다. 어느 날, 왕 씨 집에 갑자기 정전이 되었지만, 이웃들은 곧바로 양초와 손전등을 가져와 도와주었고, 마을 전체가 환하게 밝아졌습니다. 왕 씨는 감동해서 말했습니다. "이웃들은 마치 가족과 같습니다. 기쁨도 슬픔도 함께 나눕니다."

Usage

常用来形容邻里关系亲密,也可以用来指关系比较近的单位或集体。

cháng yòng lái xíng róng lín lǐ guān xì qīn mì, yě kě yǐ yòng lái zhǐ guān xì bǐ jiào jìn de dān wèi huò jí ti.

이웃 간의 친밀한 관계를 표현하는 데 사용되며, 관계가 가까운 단체나 집단을 지칭하기도 합니다.

Examples

  • 左邻右舍都来帮忙了,真是太好了!

    zuǒ lín yòu shè dōu lái bāng máng le, zhēn shì tài hǎo le!

    이웃들이 모두 도와주러 왔어요, 정말 다행이에요!

  • 我们左邻右舍关系都很融洽。

    wǒ men zuǒ lín yòu shè guān xì dōu hěn róng qià.

    우리 이웃들과 사이가 아주 좋아요.

  • 左邻右舍都来庆祝他的生日。

    zuǒ lín yòu shè dōu lái qìng zhù tā de shēng rì

    이웃들이 모두 그의 생일을 축하해 줬어요.