左邻右舍 voisins
Explanation
指左右两边的邻居,也比喻关系比较接近的其它单位。
Désigne les voisins de gauche et de droite, mais peut aussi être employé pour d'autres unités ayant des relations plus proches.
Origin Story
老王家住在一个热闹的小区里,左邻右舍都非常友好。每天早上,老王都能听到孩子们嬉戏打闹的声音,晚上,邻居们会聚在一起聊天、下棋,其乐融融。有一次,老王家突然停电了,邻居们二话不说,纷纷拿出蜡烛、手电筒来帮忙,整个小区都亮了起来。老王感动地说:"左邻右舍就像一家人一样,有福同享,有难同当。"
M. Wang vivait dans un quartier animé où tous les voisins étaient très sympathiques. Chaque matin, il entendait les enfants jouer, et le soir, les voisins se réunissaient pour discuter et jouer aux échecs. Un jour, la maison de M. Wang a subi une panne de courant soudaine, mais ses voisins ont immédiatement apporté des bougies et des lampes de poche pour aider, et tout le quartier a été illuminé. M. Wang était très ému et a déclaré : « Mes voisins sont comme une famille, partageant les joies et les peines ensemble ».
Usage
常用来形容邻里关系亲密,也可以用来指关系比较近的单位或集体。
Souvent utilisé pour décrire la relation étroite entre voisins, il peut également être utilisé pour désigner des unités ou des groupes ayant des relations proches.
Examples
-
左邻右舍都来帮忙了,真是太好了!
zuǒ lín yòu shè dōu lái bāng máng le, zhēn shì tài hǎo le!
Les voisins se sont tous donné la peine de venir aider, c'est vraiment génial !
-
我们左邻右舍关系都很融洽。
wǒ men zuǒ lín yòu shè guān xì dōu hěn róng qià.
Nous avons d'excellents rapports avec nos voisins.
-
左邻右舍都来庆祝他的生日。
zuǒ lín yòu shè dōu lái qìng zhù tā de shēng rì
Tous les voisins sont venus pour célébrer son anniversaire.