左邻右舍 zuǒ lín yòu shè соседи

Explanation

指左右两边的邻居,也比喻关系比较接近的其它单位。

Означает соседей слева и справа, но также может использоваться для других подразделений, имеющих более тесные отношения.

Origin Story

老王家住在一个热闹的小区里,左邻右舍都非常友好。每天早上,老王都能听到孩子们嬉戏打闹的声音,晚上,邻居们会聚在一起聊天、下棋,其乐融融。有一次,老王家突然停电了,邻居们二话不说,纷纷拿出蜡烛、手电筒来帮忙,整个小区都亮了起来。老王感动地说:"左邻右舍就像一家人一样,有福同享,有难同当。"

lǎo wáng jiā zhù zài yī gè rè nào de xiǎo qū lǐ, zuǒ lín yòu shè dōu fēi cháng yǒu hǎo. měi tiān zǎo shang, lǎo wáng dōu néng tīng dào hái zi men xī xì dǎ nào de shēng yīn, wǎn shang, lín jū men huì jù zài yī qǐ liáo tiān, xià qí, qí lè róng róng. yǒu yī cì, lǎo wáng jiā tū rán tíng diàn le, lín jū men èr huà bù shuō, fēn fēn ná chū là zhú, shǒu diàn tóng lái bāng máng, zhěng gè xiǎo qū dōu liàng le qǐ lái. lǎo wáng gǎn dòng de shuō: "zuǒ lín yòu shè jiù xiàng yī jiā rén yī yàng, yǒu fú tóng xiǎng, yǒu nán tóng dāng.

Старый Ван жил в оживленном районе, где все были дружелюбны. Каждое утро он слышал, как играют дети, а вечерами соседи собирались вместе, чтобы поболтать и поиграть в шахматы. Однажды в доме старого Вана внезапно отключилось электричество, но соседи немедленно принесли свечи и фонарики, чтобы помочь, и весь район осветился. Старый Ван был тронут и сказал: "Мои соседи как семья, мы делим и радости, и горести."

Usage

常用来形容邻里关系亲密,也可以用来指关系比较近的单位或集体。

cháng yòng lái xíng róng lín lǐ guān xì qīn mì, yě kě yǐ yòng lái zhǐ guān xì bǐ jiào jìn de dān wèi huò jí ti.

Часто используется для описания близких отношений между соседями, а также может использоваться для обозначения подразделений или групп с близкими отношениями.

Examples

  • 左邻右舍都来帮忙了,真是太好了!

    zuǒ lín yòu shè dōu lái bāng máng le, zhēn shì tài hǎo le!

    Соседи все пришли помочь, это здорово!

  • 我们左邻右舍关系都很融洽。

    wǒ men zuǒ lín yòu shè guān xì dōu hěn róng qià.

    У нас очень хорошие отношения с соседями.

  • 左邻右舍都来庆祝他的生日。

    zuǒ lín yòu shè dōu lái qìng zhù tā de shēng rì

    Все соседи пришли отпраздновать его день рождения.