得寸进尺 Tamak
Explanation
“得寸进尺”的意思是,得到了一寸,还想再进一尺,比喻贪心不足,有了小的,又要大的。这个成语是贬义词,用来批评那些贪得无厌的人。
“Bermaksud mendapat sedikit, tetapi meminta lebih. Ia adalah metafora bagi sifat tamak dan tidak berpuas hati. Idiom ini menghina dan digunakan untuk mengkritik orang yang tamak.”
Origin Story
从前,有一个国王,他非常喜欢收集奇珍异宝,为此,他派出了无数的探险家去寻找珍宝。有一天,一位探险家从遥远的地方带回来一块价值连城的宝石。国王高兴极了,他把这块宝石珍藏在自己的宝库里。不久后,国王又听说在更远的地方有一座更大的宝石矿。他兴奋地命令这位探险家再去寻找。探险家再次出发,历尽艰辛,终于找到了那座宝石矿。他满载而归,国王看到那么多珍贵的宝石,高兴得合不拢嘴。可是,国王并没有满足,他指着宝石矿说:“这只是一个小小的矿,我相信,在更远的地方一定还有更大的宝石矿!”于是,国王又派探险家继续寻找,这一次,探险家去了更遥远的地方,但是他什么也没找到。国王失望极了,他对探险家说:“你太让我失望了!我明明告诉你,那里一定有更大的宝石矿,你怎么就什么也没找到呢?”探险家说:“陛下,您太贪心了!您得到了这么多的宝石,还想要更多,难道您不知道知足常乐的道理吗?”国王听了探险家的话,终于醒悟过来,他明白了,贪心不足,只会让自己永远陷入无尽的欲望之中。
Dahulu kala, terdapat seorang raja yang sangat gemar mengumpul harta benda yang jarang ditemui. Untuk tujuan ini, dia menghantar ramai peneroka untuk mencari harta tersebut. Pada suatu hari, seorang peneroka membawa kembali sebuah permata yang tidak ternilai harganya dari sebuah negeri yang jauh. Raja sangat gembira dan menyimpan permata itu di perbendaharaan miliknya. Tidak lama kemudian, raja mendengar bahawa terdapat lombong batu permata yang lebih besar di tempat yang lebih jauh. Dengan gembira, dia mengarahkan peneroka itu untuk pergi mencarinya. Peneroka itu bertolak lagi, menghadapi banyak kesusahan, dan akhirnya menemukan lombong batu permata tersebut. Dia kembali dengan membawa banyak harta, dan raja gembira melihat begitu banyak batu permata yang berharga. Namun, raja tidak berpuas hati. Dia menunjuk ke lombong batu permata itu dan berkata, “Ini hanyalah lombong kecil, saya percaya pasti ada lombong batu permata yang lebih besar di tempat yang lebih jauh lagi!” Jadi raja itu kembali menghantar peneroka itu untuk meneruskan pencariannya. Kali ini, peneroka itu pergi ke tempat yang lebih jauh, tetapi dia tidak menemukan apa pun. Raja sangat kecewa dan berkata kepada peneroka itu, “Kau telah mengecewakan aku! Aku telah memberitahumu bahawa terdapat lombong batu permata yang lebih besar di sana, mengapa kau tidak menemukan apa pun?” Peneroka itu berkata, “Tuanku, Anda terlalu tamak! Anda memiliki begitu banyak batu permata, dan Anda masih menginginkan lebih. Tidakkah Anda tahu pentingnya merasa puas?” Raja mendengarkan kata-kata peneroka itu dan akhirnya menyadari kesalahannya. Dia mengerti bahawa ketamakan yang tidak terpuaskan hanya akan menjerumuskannya ke dalam keinginan yang tidak berujung.
Usage
这个成语常用来形容那些贪得无厌、不知足的人,常常用来批评人们的贪婪和不满足。
Peribahasa ini sering digunakan untuk menggambarkan mereka yang tamak dan tidak berpuas hati, sering digunakan untuk mengkritik ketamakan dan ketidakpuasan orang.
Examples
-
他仗着自己是领导,总是得寸进尺,要求我们加班加点完成工作。
tā zhàng zhe zì jǐ shì lǐng dǎo, zǒng shì dé cùn jìn chǐ, yāo qiú wǒ men jiā bān jiā diǎn wán chéng gōng zuò.
Dia selalu mengambil kesempatan daripada kedudukannya sebagai pemimpin dan terus meminta lebih, meminta kita untuk bekerja lebih masa untuk menyelesaikan kerja.
-
他总是得寸进尺,提出越来越过分的要求。
tā zǒng shì dé cùn jìn chǐ, tí chū yuè lái yuè guò fèn de yāo qiú.
Dia selalu tamak, terus meminta lebih.
-
这种人得寸进尺,仗着自己有权势就胡作非为。
zhè zhǒng rén dé cùn jìn chǐ, zhàng zhe zì jǐ yǒu quán shì jiù hú zuò fēi wéi.
Orang seperti ini tamak, mereka mengambil kesempatan daripada kuasa mereka dan melakukan apa sahaja yang mereka mahu.
-
他要求我给他买个新手机,我拒绝了他,但他还是得寸进尺,不断地纠缠我。
tā yāo qiú wǒ gěi tā mǎi ge xīn shǒu jī, wǒ jù jué le tā, dàn tā hái shì dé cùn jìn chǐ, bù duàn de jiū chán wǒ.
Dia memintaku untuk membelikannya telefon bimbit baru, aku menolaknya, tetapi dia terus mendesakku.
-
他得寸进尺,想要获得更多的利益,却忘记了最初的承诺。
tā dé cùn jìn chǐ, xiǎng yào huò dé gèng duō de lì yì, què wàng jì le zuì chū de chéng nuò.
Dia tamak, mahu mendapatkan lebih banyak faedah, tetapi melupakan janji awalnya.