贪心不足 ketamakan
Explanation
形容人贪婪,永不满足。
Menggambarkan seseorang yang tamak dan tidak pernah berpuas hati.
Origin Story
很久以前,在一个繁华的集市上,住着一位名叫阿牛的年轻人。阿牛为人勤劳,靠着卖水果为生,日子虽然清贫,但也算过得安稳。一天,一位路过的富商看到阿牛的水果新鲜饱满,便大量收购,阿牛赚得盆满钵满。尝到甜头的阿牛,并没有满足于现状。他开始盘算着如何赚取更多的钱财。他把赚来的钱全部投入到更大的生意中,却因为经验不足,生意接连亏损,最终倾家荡产。阿牛的经历告诉我们,做人要知足常乐,切莫贪心不足蛇吞象,否则只会适得其反。
Dahulu kala, di sebuah pasar yang sibuk, tinggal seorang pemuda bernama A Niu. A Niu seorang yang rajin dan mencari nafkah dengan menjual buah-buahan. Walaupun hidupnya sederhana, dia hidup dengan aman damai. Suatu hari, seorang saudagar kaya yang lalu di situ melihat buah-buahan A Niu segar dan berisi, lalu membelinya dalam jumlah banyak. A Niu pun mendapat banyak wang. Setelah merasai kejayaan, A Niu tidak berpuas hati dengan keadaan sedia ada. Dia mula memikirkan cara untuk mendapat lebih banyak wang. Dia melaburkan semua wang yang diperolehnya ke dalam perniagaan yang lebih besar, tetapi disebabkan kurang pengalaman, dia mengalami kerugian dan akhirnya kehilangan semuanya. Pengalaman A Niu mengajar kita bahawa kita harus bersyukur dengan apa yang kita ada dan tidak seharusnya tamak; jika tidak, ia akan mendatangkan padah.
Usage
用于形容一个人贪得无厌,永不满足。
Digunakan untuk menggambarkan seseorang yang sangat tamak dan tidak pernah berpuas hati.
Examples
-
他贪心不足,还想再要更多。
tā tānxīn bù zú, hái xiǎng zài yào gèng duō
Dia tamak dan mahu lebih lagi.
-
她贪心不足,已经拥有很多财富,却仍旧渴望更多。
tā tānxīn bù zú, yǐjīng yǒngyǒu hěn duō cáifù, què réngjiù kěwàng gèng duō
Dia sudah mempunyai banyak kekayaan, tetapi masih mahukan lebih.
-
不要贪心不足蛇吞象,要量力而行。
bùyào tānxīn bù zú shé tūn xiàng, yào liànglì ér xíng
Jangan tamak, bertindaklah mengikut kemampuan anda