得寸进尺 dé cùn jìn chǐ 寸を得て尺を欲する

Explanation

“得寸进尺”的意思是,得到了一寸,还想再进一尺,比喻贪心不足,有了小的,又要大的。这个成语是贬义词,用来批评那些贪得无厌的人。

「寸を得て尺を欲する」とは、小さなものを手に入れた後でも、さらに多くを求めるという意味です。それは、貪欲で満足することができないことのメタファーです。この慣用句は軽蔑的なもので、欲張りな人を批判するために使われます。

Origin Story

从前,有一个国王,他非常喜欢收集奇珍异宝,为此,他派出了无数的探险家去寻找珍宝。有一天,一位探险家从遥远的地方带回来一块价值连城的宝石。国王高兴极了,他把这块宝石珍藏在自己的宝库里。不久后,国王又听说在更远的地方有一座更大的宝石矿。他兴奋地命令这位探险家再去寻找。探险家再次出发,历尽艰辛,终于找到了那座宝石矿。他满载而归,国王看到那么多珍贵的宝石,高兴得合不拢嘴。可是,国王并没有满足,他指着宝石矿说:“这只是一个小小的矿,我相信,在更远的地方一定还有更大的宝石矿!”于是,国王又派探险家继续寻找,这一次,探险家去了更遥远的地方,但是他什么也没找到。国王失望极了,他对探险家说:“你太让我失望了!我明明告诉你,那里一定有更大的宝石矿,你怎么就什么也没找到呢?”探险家说:“陛下,您太贪心了!您得到了这么多的宝石,还想要更多,难道您不知道知足常乐的道理吗?”国王听了探险家的话,终于醒悟过来,他明白了,贪心不足,只会让自己永远陷入无尽的欲望之中。

cóng qián, yǒu yī ge guó wáng, tā fēi cháng xǐ huan shōu jí qí zhēn yì bǎo, wèi cǐ, tā pài chū le wú shù de tàn xiǎn jiā qù xún zhǎo zhēn bǎo. yǒu yī tiān, yī wèi tàn xiǎn jiā cóng yáo yuǎn de dì fāng dài huí lái yī kuài jià zhí lián chéng de bǎo shí. guó wáng gāo xìng jí le, tā bǎ zhè kuài bǎo shí zhēn cáng zài zì jǐ de bǎo kù lǐ. bù jiǔ hòu, guó wáng yòu tīng shuō zài gèng yuǎn de dì fāng yǒu yī zuò gèng dà de bǎo shí kuàng. tā xīng fèn de mìng lìng zhè wèi tàn xiǎn jiā zài qù xún zhǎo. tàn xiǎn jiā zài cì chū fā, lì jìn jiān xīn, zhōng yú zhǎo dào le nà zuò bǎo shí kuàng. tā mǎn zài ér guī, guó wáng kàn dào nà me duō zhēn guì de bǎo shí, gāo xìng de hé bù lóng zuǐ. kě shì, guó wáng bìng méi yǒu mǎn zú, tā zhǐ zhe bǎo shí kuàng shuō: “zhè zhǐ shì yī ge xiǎo xiǎo de kuàng, wǒ xiāngxìn, zài gèng yuǎn de dì fāng yī dìng hái yǒu gèng dà de bǎo shí kuàng!” yú shì, guó wáng yòu pài tàn xiǎn jiā jì xù xún zhǎo, zhè yī cì, tàn xiǎn jiā qù le gèng yáo yuǎn de dì fāng, dàn shì tā shén me yě méi zhǎo dào. guó wáng shī wàng jí le, tā duì tàn xiǎn jiā shuō: “nǐ tài ràng wǒ shī wàng le! wǒ míng míng gàosu nǐ, nà lǐ yī dìng yǒu gèng dà de bǎo shí kuàng, nǐ zěn me jiù shén me yě méi zhǎo dào ne?” tàn xiǎn jiā shuō: “bì xià, nín tài tān xīn le! nín dé dào le zhè me duō de bǎo shí, hái xiǎng yào gèng duō, nán dào nín bù zhī dào zhī zú cháng lè de dào lǐ ma?” guó wáng tīng le tàn xiǎn jiā de huà, zhōng yú xǐng wù guò lái, tā míng bai le, tān xīn bù zú, zhǐ huì ràng zì jǐ yǒng yuǎn jiàn rù wú jìn de yù wàng zhī zhōng.

昔々、珍しい宝物集めに夢中になっている王様がいました。そのため、彼は無数の探検家を宝探しに送り出しました。ある日、一人の探検家が遠い国から、非常に貴重な宝石を持って帰ってきました。王様は大喜びし、その宝石を自分の宝物庫に大切に保管しました。しかし、しばらくして、王様はもっと遠くの国に、さらに大きな宝石鉱山があると聞きつけました。王様は興奮して、その探検家に再び宝石鉱山を探しに行くように命じました。探検家は再び旅立ち、困難を乗り越え、ついにその宝石鉱山を見つけました。彼はたくさんの宝石を積んで帰ってきました。王様は、これほど多くの貴重な宝石を見て、喜びを抑えられませんでした。しかし、王様は満足せず、宝石鉱山を指さして、「これは小さな鉱山に過ぎない。もっと遠くには、もっと大きな宝石鉱山があるはずだ!」と宣言しました。そこで、王様は探検家にさらに探検を命じました。今回は、探検家はもっと遠い国へ行き、さらに多くの宝石を探し求めましたが、何も見つかりませんでした。王様は大変失望し、探検家に、「お前は私をがっかりさせた!あそこに、もっと大きな宝石鉱山があると言ったのに、どうして何も見つからなかったんだ?」と怒鳴りつけました。探検家は、「陛下、あなたはあまりにも欲張りです。こんなにたくさんの宝石を得て、まだもっと欲しいのですか?あなたは満足することの大切さを知らないのですか?」と答えます。王様は探検家の言葉を聞き、ようやく自分の間違いに気づきました。彼は、欲張りな気持ちは、自分を永遠の欲求不満の中に陥れてしまうことを理解したのです。

Usage

这个成语常用来形容那些贪得无厌、不知足的人,常常用来批评人们的贪婪和不满足。

zhè ge chéng yǔ cháng yòng lái xíng róng nà xiē tān dé wú yàn, bù zhī zú de rén, cháng cháng yòng lái pī píng rén men de tān lán hé bù mǎn zú.

この慣用句は、欲張りで満足できない人を表現するために使われます。しばしば、人間の欲と不満を批判するために使用されます。

Examples

  • 他仗着自己是领导,总是得寸进尺,要求我们加班加点完成工作。

    tā zhàng zhe zì jǐ shì lǐng dǎo, zǒng shì dé cùn jìn chǐ, yāo qiú wǒ men jiā bān jiā diǎn wán chéng gōng zuò.

    彼はリーダーであることをいいことに、いつも欲をかいて、私たちに仕事が終わるまで残業させるように要求する。

  • 他总是得寸进尺,提出越来越过分的要求。

    tā zǒng shì dé cùn jìn chǐ, tí chū yuè lái yuè guò fèn de yāo qiú.

    彼はいつも欲張って、どんどん無理な要求をする。

  • 这种人得寸进尺,仗着自己有权势就胡作非为。

    zhè zhǒng rén dé cùn jìn chǐ, zhàng zhe zì jǐ yǒu quán shì jiù hú zuò fēi wéi.

    こんな人は欲張りで、権力があることをいいことに好き勝手する。

  • 他要求我给他买个新手机,我拒绝了他,但他还是得寸进尺,不断地纠缠我。

    tā yāo qiú wǒ gěi tā mǎi ge xīn shǒu jī, wǒ jù jué le tā, dàn tā hái shì dé cùn jìn chǐ, bù duàn de jiū chán wǒ.

    彼は私に新しい携帯電話を買ってくれと頼んだが、私は断った。しかし、彼はしつこく私にねだった。

  • 他得寸进尺,想要获得更多的利益,却忘记了最初的承诺。

    tā dé cùn jìn chǐ, xiǎng yào huò dé gèng duō de lì yì, què wàng jì le zuì chū de chéng nuò.

    彼は欲張って、より多くの利益を得ようとするが、最初の約束を忘れてしまう。