心满意足 満足
Explanation
形容心中非常满意,感到满足和快乐。
心の底から満足し、幸せを感じていることを表現します。
Origin Story
从前,在一个偏僻的小山村里,住着一位名叫老张的木匠。老张的手艺精湛,心灵手巧,他做的每一件家具都精致无比,深受村民们的喜爱。一天,一位富商来到村里,想要定制一套高档的红木家具。老张欣然接受了这个挑战,他日夜不停地工作,用了三个月的时间,终于完成了这套家具。富商看到这套家具后,赞不绝口,立刻付清了全款。老张看着自己辛辛苦苦做出来的家具,心里充满了成就感,他心满意足地笑了。他觉得自己的付出得到了回报,而且能够为人们创造美好的事物,让他感到无比的幸福和快乐。从此以后,老张更加努力地工作,他的名声也越来越大,成为了远近闻名的木匠师傅。
昔々、辺鄙な山里に、老張という名の木工が住んでいました。老張の技は素晴らしく、手先も器用でした。彼が作った家具はどれも精巧で、村人たちに大変愛されていました。ある日、裕福な商人が村にやってきて、高級な紅木家具を特注したいと言いました。老張は喜んでこの仕事を引き受け、昼夜を問わず作業しました。そして3ヶ月後、ついに家具を完成させました。商人はその家具を見て、大絶賛し、すぐに代金を全額支払いました。老張は、自分が苦労して作った家具を見て、達成感に満ちた気持ちになりました。彼は満足そうに笑いました。自分の努力が報われたと感じ、人々のためによい物を作れることに大きな幸せと喜びを感じました。それ以来、老張はさらに一生懸命働き、彼の評判はますます高まり、遠近に知られた名工になりました。
Usage
常用于表达对某事或某物感到满意、满足,以及由此产生的愉悦心情。
何か物事に対して満足し、幸福を感じていることを表現する際に用いられます。
Examples
-
经过几个月的努力,他终于完成了这个项目,心里感到心满意足。
jīng guò jǐ ge yuè de nǔlì, tā zhōngyú wánchéng le zhège xiàngmù, xīn lǐ gǎndào xīn mǎn yì zú.
数ヶ月の努力を経て、彼はついにこのプロジェクトを完了し、心から満足を感じている。
-
拿到期末考试的优秀成绩后,小明心满意足地笑了。
ná dào qímò kǎoshì de yōuxiù chéngjī hòu, xiǎo míng xīn mǎn yì zú de xiàole.
期末試験で優秀な成績を取った後、小明は心から満足して笑った。
-
他吃了一顿丰盛的晚餐,心满意足地回到了家。
tā chī le yī dùn fēngshèng de wǎncān, xīn mǎn yì zú de huí dào le jiā
彼は豪華な夕食をとり、心から満足して家に帰った。