心满意足 довольный
Explanation
形容心中非常满意,感到满足和快乐。
Описывает чувство полного удовлетворения и счастья.
Origin Story
从前,在一个偏僻的小山村里,住着一位名叫老张的木匠。老张的手艺精湛,心灵手巧,他做的每一件家具都精致无比,深受村民们的喜爱。一天,一位富商来到村里,想要定制一套高档的红木家具。老张欣然接受了这个挑战,他日夜不停地工作,用了三个月的时间,终于完成了这套家具。富商看到这套家具后,赞不绝口,立刻付清了全款。老张看着自己辛辛苦苦做出来的家具,心里充满了成就感,他心满意足地笑了。他觉得自己的付出得到了回报,而且能够为人们创造美好的事物,让他感到无比的幸福和快乐。从此以后,老张更加努力地工作,他的名声也越来越大,成为了远近闻名的木匠师傅。
Жил-был в одной отдаленной горной деревне плотник по имени Лао Чжан. Лао Чжан был искусным мастером, и руки его были золотыми. Каждая сделанная им мебель была изысканной работы и очень нравилась жителям деревни. Однажды в деревню приехал богатый торговец и захотел заказать набор дорогой мебели из красного дерева. Лао Чжан с готовностью принял вызов. Он работал день и ночь, и через три месяца наконец закончил мебель. Торговец, увидев мебель, высоко оценил ее и сразу же заплатил полную стоимость. Лао Чжан посмотрел на мебель, которую он с таким трудом создал, и его сердце наполнилось удовлетворением. Он довольный улыбнулся. Он чувствовал, что его старания были вознаграждены, а возможность создавать прекрасные вещи для людей доставляла ему невероятное счастье и радость. С тех пор Лао Чжан работал еще усерднее, его репутация росла, и он стал известным плотником.
Usage
常用于表达对某事或某物感到满意、满足,以及由此产生的愉悦心情。
Часто используется для выражения удовлетворения и счастья чем-либо.
Examples
-
经过几个月的努力,他终于完成了这个项目,心里感到心满意足。
jīng guò jǐ ge yuè de nǔlì, tā zhōngyú wánchéng le zhège xiàngmù, xīn lǐ gǎndào xīn mǎn yì zú.
После нескольких месяцев напряженной работы он наконец завершил проект и почувствовал себя довольным.
-
拿到期末考试的优秀成绩后,小明心满意足地笑了。
ná dào qímò kǎoshì de yōuxiù chéngjī hòu, xiǎo míng xīn mǎn yì zú de xiàole.
Получив отличную оценку на итоговом экзамене, Миша довольный улыбнулся.
-
他吃了一顿丰盛的晚餐,心满意足地回到了家。
tā chī le yī dùn fēngshèng de wǎncān, xīn mǎn yì zú de huí dào le jiā
Он плотно поужинал и довольный вернулся домой.