拉帮结派 berkumpul
Explanation
指暗中勾结,形成派系,为一己之私利活动。
Digunakan untuk mengkritik fenomena di mana sesetengah orang membentuk kumpulan kecil demi kepentingan peribadi.
Origin Story
在一个古老的村庄里,住着两位德高望重的老人,一位是村长李大爷,另一位是族长张大爷。他们曾经是最好的朋友,共同为村庄的发展做出了巨大贡献。然而,随着时间的推移,他们之间产生了分歧。李大爷主张发展农业,而张大爷则更倾向于发展手工业。这种分歧逐渐演变成权力之争,他们开始拉拢村里的年轻人,为自己壮大势力。李大爷利用自己村长的身份,笼络了一批对农业发展充满希望的年轻人。他定期举办农业培训班,帮助年轻人掌握先进的农业技术,并承诺在农业发展中给予他们优先机会。张大爷则利用自己族长的身份,笼络了一批对传统手工艺情有独钟的年轻人。他定期举办手工艺培训班,传授年轻人精湛的手工艺技艺,并承诺在市场销售中给予他们优先扶持。就这样,村庄里形成了两大派系,年轻人也分成了两派,相互之间充满了竞争,甚至出现了摩擦和冲突。原本和谐的村庄,变得紧张而分裂。这场权力争斗不仅影响了村庄的经济发展,也伤害了村民之间的感情。最终,在村里一位智者的劝解下,两位老人意识到自己的错误,他们放下成见,重新走到一起,为村庄的共同发展而努力。村庄也因此恢复了往日的宁静与和谐。
Di sebuah perkampungan kuno, tinggalah dua orang tua yang sangat dihormati, seorang ialah ketua kampung Li, dan seorang lagi ialah ketua puak Zhang. Mereka pernah menjadi sahabat baik dan telah banyak menyumbang kepada pembangunan kampung tersebut. Namun, lama kelamaan, timbul perselisihan di antara mereka. Li menyokong pembangunan pertanian, manakala Zhang lebih cenderung kepada pembangunan kraftangan. Perselisihan ini secara beransur-ansur berkembang menjadi perebutan kuasa, mereka mula memujuk anak muda di kampung untuk memperkukuhkan kekuatan mereka sendiri. Li, menggunakan kedudukannya sebagai ketua kampung, telah mengumpulkan sekumpulan anak muda yang penuh harapan terhadap pembangunan pertanian. Beliau kerap mengadakan kelas latihan pertanian, membantu anak muda menguasai teknologi pertanian terkini, dan berjanji akan memberikan keutamaan kepada mereka dalam pembangunan pertanian. Zhang, menggunakan kedudukannya sebagai ketua puak, telah mengumpulkan sekumpulan anak muda yang meminati kraftangan tradisional. Beliau kerap mengadakan kelas latihan kraftangan, mengajar anak muda kemahiran kraftangan yang halus, dan berjanji akan memberikan keutamaan kepada mereka dalam jualan pasaran. Dengan itu, dua puak utama telah terbentuk di kampung, dan anak muda juga telah terbahagi kepada dua puak, penuh dengan persaingan, malah pergeseran dan konflik. Kampung yang dulunya harmoni telah menjadi tegang dan berpecah-belah. Perebutan kuasa ini bukan sahaja menjejaskan pembangunan ekonomi kampung, malah menjejaskan hubungan antara penduduk kampung. Akhirnya, atas nasihat seorang bijaksana di kampung, kedua-dua orang tua menyedari kesilapan mereka. Mereka melupakan prejudis mereka, kembali bersama-sama, dan berusaha untuk pembangunan kampung bersama-sama. Kampung itu pun kembali tenang dan harmoni seperti sediakala.
Usage
用于批评某些人为了个人利益而结成小集团的现象。
Digunakan untuk mengkritik fenomena di mana sesetengah orang membentuk kumpulan kecil demi kepentingan peribadi.
Examples
-
公司内部拉帮结派现象严重,严重影响了工作效率。
gōngsī nèibù lābāng jiépài xiànxiàng yánzhòng, yánzhòng yǐngxiǎngle gōngzuò xiàolǜ。
Fenomena berkumpulan di dalam syarikat adalah serius dan ia menjejaskan kecekapan kerja.
-
一些别有用心的人,经常拉帮结派,破坏公司的团结统一。
yīxiē biéyǒuyōngxīn de rén, jīngcháng lābāng jiépài, pòhuài gōngsī de tuánjié tǒngyī。
Sesetengah individu yang tidak berniat baik sering berkumpulan dan merosakkan perpaduan syarikat.
-
为了避免拉帮结派,公司应该建立公平公正的考核制度。
wèile bìmiǎn lābāng jiépài, gōngsī yīnggāi jiànlì gōngpíng gōngzhèng de kǎohé zhìdù。
Untuk mengelakkan berkumpulan, syarikat harus mewujudkan sistem penilaian yang adil dan saksama.