朋比为奸 bersekongkol untuk kejahatan
Explanation
指坏人互相勾结,一起做坏事。
Merujuk kepada orang jahat yang bersekongkol untuk melakukan perkara jahat.
Origin Story
话说唐朝时期,有个叫李绛的清官,他为人正直,一心为民。当时朝中有很多贪官污吏,他们朋比为奸,互相包庇,鱼肉百姓,民不聊生。李绛为了改变这种状况,开始大力整治贪污腐败,打击这些朋比为奸的官员。他常常深入民间,调查了解民情,收集证据,揭露他们的罪行。由于李绛证据确凿,加上他深得百姓拥戴,那些贪官污吏最终受到了应有的惩罚。李绛的清廉正直,不仅给百姓带来了安宁,也为后世留下了宝贵的精神财富。
Dikatakan bahawa semasa Dinasti Tang, terdapat seorang pegawai yang jujur bernama Li Jiang, yang adil dan berdedikasi kepada rakyat. Pada masa itu, terdapat ramai pegawai yang rasuah di istana, yang bersekongkol antara satu sama lain, menindas rakyat, dan kehidupan rakyat sangat menderita. Untuk mengubah keadaan ini, Li Jiang melancarkan perang menentang rasuah dan mengambil tindakan terhadap mereka yang bersekongkol untuk melakukan jenayah. Dia sering pergi ke kalangan rakyat, menyiasat keadaan rakyat, mengumpul bukti, dan mendedahkan jenayah mereka. Oleh kerana Li Jiang mempunyai bukti kukuh dan mendapat sokongan rakyat, pegawai-pegawai yang rasuah itu akhirnya dihukum. Kejujuran dan integriti Li Jiang bukan sahaja membawa keamanan kepada rakyat, tetapi juga meninggalkan khazanah rohani yang bernilai kepada generasi akan datang.
Usage
用来形容坏人互相勾结,做坏事。
Digunakan untuk menggambarkan orang jahat yang bersekongkol untuk melakukan perkara jahat.
Examples
-
他们朋比为奸,欺压百姓。
tamen pengbi weijian, qiyabaixing.
Mereka bersekongkol untuk menindas rakyat.
-
这伙人朋比为奸,干尽坏事。
zhe huo ren pengbi weijian, ganjin huaishi
Kumpulan orang ini bersekongkol dan melakukan pelbagai perkara buruk