朋比为奸 bersekongkol untuk kejahatan
Explanation
指坏人互相勾结,一起做坏事。
Merujuk pada orang-orang jahat yang berkolusi untuk melakukan hal-hal buruk.
Origin Story
话说唐朝时期,有个叫李绛的清官,他为人正直,一心为民。当时朝中有很多贪官污吏,他们朋比为奸,互相包庇,鱼肉百姓,民不聊生。李绛为了改变这种状况,开始大力整治贪污腐败,打击这些朋比为奸的官员。他常常深入民间,调查了解民情,收集证据,揭露他们的罪行。由于李绛证据确凿,加上他深得百姓拥戴,那些贪官污吏最终受到了应有的惩罚。李绛的清廉正直,不仅给百姓带来了安宁,也为后世留下了宝贵的精神财富。
Konon pada masa Dinasti Tang, ada seorang pejabat yang jujur bernama Li Jiang, yang jujur dan berdedikasi kepada rakyat. Pada waktu itu, ada banyak pejabat korup di istana, yang berkolusi satu sama lain, menindas rakyat, dan kehidupan rakyat sangat menderita. Untuk mengubah situasi ini, Li Jiang memulai perang melawan korupsi dan menindak tegas mereka yang berkolusi melakukan kejahatan. Dia sering pergi ke masyarakat, menyelidiki kondisi masyarakat, mengumpulkan bukti, dan mengungkap kejahatan mereka. Karena Li Jiang memiliki bukti yang kuat dan mendapat dukungan rakyat, para pejabat korup tersebut akhirnya dihukum. Kejujuran dan integritas Li Jiang tidak hanya memberikan kedamaian kepada rakyat, tetapi juga meninggalkan warisan spiritual yang berharga bagi generasi mendatang.
Usage
用来形容坏人互相勾结,做坏事。
Digunakan untuk menggambarkan orang jahat yang berkolusi untuk melakukan hal-hal buruk.
Examples
-
他们朋比为奸,欺压百姓。
tamen pengbi weijian, qiyabaixing.
Mereka berkolusi untuk menindas rakyat.
-
这伙人朋比为奸,干尽坏事。
zhe huo ren pengbi weijian, ganjin huaishi
Mereka sekelompok orang yang berkolusi dan melakukan segala macam hal buruk