朋比为奸 kötülük için gizli iş birliği
Explanation
指坏人互相勾结,一起做坏事。
Kötü insanların kötü şeyler yapmak için gizlice iş birliği yapmasına işaret eder.
Origin Story
话说唐朝时期,有个叫李绛的清官,他为人正直,一心为民。当时朝中有很多贪官污吏,他们朋比为奸,互相包庇,鱼肉百姓,民不聊生。李绛为了改变这种状况,开始大力整治贪污腐败,打击这些朋比为奸的官员。他常常深入民间,调查了解民情,收集证据,揭露他们的罪行。由于李绛证据确凿,加上他深得百姓拥戴,那些贪官污吏最终受到了应有的惩罚。李绛的清廉正直,不仅给百姓带来了安宁,也为后世留下了宝贵的精神财富。
Söylendiğine göre Tang Hanedanlığı döneminde, doğru ve halka adanmış Li Jiang adında dürüst bir memur vardı. O zamanlar sarayda birbirleriyle gizlice iş birliği yaparak halkı ezen ve halkın hayatını sefil kılan birçok yolsuz memur vardı. Bu durumu değiştirmek için Li Jiang, yolsuzlukla mücadeleye başladı ve gizlice iş birliği yaparak suç işleyenleri bastırdı. Sık sık halkın arasına giderek halkın durumunu araştırdı, kanıt topladı ve suçlarını ifşa etti. Li Jiang'in güçlü kanıtları ve halkın desteği olduğu için, yolsuz memurlar sonunda cezalandırıldı. Li Jiang'in dürüstlüğü ve bütünlüğü sadece halka barış getirmekle kalmadı, aynı zamanda gelecek nesiller için değerli bir manevi miras bıraktı.
Usage
用来形容坏人互相勾结,做坏事。
Kötü insanların kötü şeyler yapmak için gizlice iş birliği yapmasını tanımlamak için kullanılır.
Examples
-
他们朋比为奸,欺压百姓。
tamen pengbi weijian, qiyabaixing.
Halkı ezmek için gizlice iş birliği yaptılar.
-
这伙人朋比为奸,干尽坏事。
zhe huo ren pengbi weijian, ganjin huaishi
Bu grup gizlice iş birliği yapıp her türlü kötülüğü yaptılar