拉帮结派 formar facções
Explanation
指暗中勾结,形成派系,为一己之私利活动。
Refere-se à conluio secreto para formar facções e trabalhar para os próprios interesses privados.
Origin Story
在一个古老的村庄里,住着两位德高望重的老人,一位是村长李大爷,另一位是族长张大爷。他们曾经是最好的朋友,共同为村庄的发展做出了巨大贡献。然而,随着时间的推移,他们之间产生了分歧。李大爷主张发展农业,而张大爷则更倾向于发展手工业。这种分歧逐渐演变成权力之争,他们开始拉拢村里的年轻人,为自己壮大势力。李大爷利用自己村长的身份,笼络了一批对农业发展充满希望的年轻人。他定期举办农业培训班,帮助年轻人掌握先进的农业技术,并承诺在农业发展中给予他们优先机会。张大爷则利用自己族长的身份,笼络了一批对传统手工艺情有独钟的年轻人。他定期举办手工艺培训班,传授年轻人精湛的手工艺技艺,并承诺在市场销售中给予他们优先扶持。就这样,村庄里形成了两大派系,年轻人也分成了两派,相互之间充满了竞争,甚至出现了摩擦和冲突。原本和谐的村庄,变得紧张而分裂。这场权力争斗不仅影响了村庄的经济发展,也伤害了村民之间的感情。最终,在村里一位智者的劝解下,两位老人意识到自己的错误,他们放下成见,重新走到一起,为村庄的共同发展而努力。村庄也因此恢复了往日的宁静与和谐。
Numa aldeia antiga, viviam dois anciãos muito respeitados, um era o chefe da aldeia, Li, e o outro era o chefe do clã, Zhang. Eles foram uma vez os melhores amigos e contribuíram muito para o desenvolvimento da aldeia. No entanto, com o tempo, surgiram diferenças entre eles. Li defendia o desenvolvimento da agricultura, enquanto Zhang era mais inclinado ao desenvolvimento de artesanato. Essa diferença evoluiu gradualmente para uma luta de poder; eles começaram a atrair os jovens da aldeia para fortalecer seu próprio poder.
Usage
用于批评某些人为了个人利益而结成小集团的现象。
Usado para criticar o fenômeno de que algumas pessoas formam pequenos grupos para ganho pessoal.
Examples
-
公司内部拉帮结派现象严重,严重影响了工作效率。
gōngsī nèibù lābāng jiépài xiànxiàng yánzhòng, yánzhòng yǐngxiǎngle gōngzuò xiàolǜ。
O fenômeno da formação de facções é grave na empresa, afetando seriamente a eficiência do trabalho.
-
一些别有用心的人,经常拉帮结派,破坏公司的团结统一。
yīxiē biéyǒuyōngxīn de rén, jīngcháng lābāng jiépài, pòhuài gōngsī de tuánjié tǒngyī。
Algumas pessoas com más intenções costumam formar facções e destruir a unidade da empresa.
-
为了避免拉帮结派,公司应该建立公平公正的考核制度。
wèile bìmiǎn lābāng jiépài, gōngsī yīnggāi jiànlì gōngpíng gōngzhèng de kǎohé zhìdù。
Para evitar a formação de facções, a empresa deve estabelecer um sistema de avaliação justo e imparcial.