摇唇鼓舌 yaochun gushe berkata-kata manis

Explanation

形容用花言巧语进行挑拨离间,煽动是非。

Ungkapan ini menerangkan penggunaan kata-kata manis untuk menanam perselisihan dan menghasut konflik.

Origin Story

战国时期,楚国有个名叫张仪的著名外交家,他为了达到自己的目的,常常使用巧言令色、摇唇鼓舌的策略。有一次,他出使齐国,为了挑拨齐国和魏国的关系,他故意夸大魏国对齐国的威胁,煽动齐王对魏国的戒心。他说的非常巧妙,让齐王相信了魏国对齐国有着不可告人的阴谋,最终导致齐王放弃了与魏国的联盟,从而达到了张仪的战略目标。然而,张仪这种摇唇鼓舌的行为,最终也损害了他自己的名声。历史上类似的事情屡见不鲜,这说明了单纯依靠口才,不讲诚信最终必将自食恶果。

zhangyi

Dalam sejarah China purba, terdapat banyak contoh bagaimana kata-kata manis digunakan untuk menanam perselisihan dan memicu peperangan.

Usage

多用于贬义,形容人善于用花言巧语进行挑拨离间。

duoyuyubianyi,xingrongrenshanyu yong huayanqiao yu jinxing tiaobolijian.

Ungkapan ini kebanyakan digunakan secara negatif, untuk menggambarkan orang yang mahir dalam menabur perselisihan.

Examples

  • 他总是摇唇鼓舌,挑拨离间。

    ta zongshi yaochun gushe,tiaobolijian.

    Dia sentiasa mencetuskan pergaduhan dan perselisihan faham.

  • 不要相信他的花言巧语,他经常摇唇鼓舌,制造矛盾。

    buyao xiangxin ta de huayanqiao yu,ta jingchang yaochun gushe,zhizao maodun.

    Jangan percaya kata-kata manisnya, dia sering menimbulkan konflik.