无妄之灾 wú wàng zhī zāi bencana yang tidak disangka-sangka

Explanation

指平白无故受到的灾祸或损害。

Merujuk kepada bencana atau kemudaratan yang ditanggung tanpa sebab atau kesalahan.

Origin Story

战国时期,楚国有个大臣叫春申君,他为楚考烈王寻找继承人。他门客李园献计,将妹妹李嫣送给春申君做妾。李嫣生下一子,李园又设法让楚王将孩子收为己有,并立为太子。后来,春申君被李园所杀,有人说这是他招来的无妄之灾。这则故事中,春申君虽然没有直接的过错,但却因为卷入了权力的争斗,最终招致杀身之祸,这便是他所遭受的无妄之灾。他原本只是想为楚王寻找继承人,却没想到会因此而招致杀身之祸。这警示我们,在复杂的政治环境中,即使没有明显的过错,也可能因为各种因素而遭受不测。

zhànguó shíqī, chǔ guó yǒu ge dà chén jiào chūnshēn jūn, tā wèi chǔ kǎoliè wáng xún zhǎo jìchéng rén. tā ménkè lǐ yuán xiàn jì, jiāng mèimei lǐ yān sòng gěi chūnshēn jūn zuò qiè. lǐ yān shēng xià yī zǐ, lǐ yuán yòu shèfǎ ràng chǔ wáng jiāng háizi shōu wèi jǐ yǒu, bìng lì wèi tàizǐ. hòulái, chūnshēn jūn bèi lǐ yuán suǒ shā, yǒurén shuō zhè shì tā zhāo lái de wú wàng zhī zāi. zhè zé gùshì zhōng, chūnshēn jūn suīrán méiyǒu zhíjiē de guòcuò, què dàn yīnwèi juǎnrù le quánlì de zhēngdòu, zuìzhōng zhāozhì shāshēn zhī huò, zhè biàn shì tā suǒ shòushāng de wú wàng zhī zāi. tā yuánběn zhǐ shì xiǎng wèi chǔ wáng xún zhǎo jìchéng rén, què méi xiǎngdào huì yīncǐ ér zhāozhì shāshēn zhī huò. zhè jǐngshì wǒmen, zài fùzá de zhèngzhì huánjìng zhōng, jíshǐ méiyǒu míngxiǎn de guòcuò, yě kěnéng yīnwèi gèzhǒng yīnsù ér shòushāng bùcè.

Pada zaman Negeri-negeri Berperang di China, terdapat seorang menteri bernama Chun Shen Jun yang mencari pewaris bagi Raja Kaolie dari Chu. Pengikutnya, Li Yuan mencadangkan supaya memberikan adik perempuannya, Li Yan kepada Chun Shen Jun sebagai gundik. Li Yan melahirkan seorang anak lelaki, dan Li Yuan berjaya membuat Raja Chu mengambil anak itu sebagai anak angkat dan melantiknya sebagai putera mahkota. Kemudian, Chun Shen Jun dibunuh oleh Li Yuan. Ada yang mengatakan ia merupakan bencana yang tidak disangka-sangka yang ditimpakan ke atas dirinya sendiri. Dalam cerita ini, Chun Shen Jun, walaupun tanpa kesalahan langsung, terlibat dalam perebutan kuasa dan akhirnya terbunuh. Inilah malapetaka yang tidak disangka-sangka yang dialaminya. Dia hanya ingin mencari pewaris bagi Raja Chu, tetapi dia tidak menyangka akan dibunuh kerana hal ini. Ia memberi amaran kepada kita bahawa walaupun dalam persekitaran politik yang kompleks, walaupun tanpa kesalahan yang jelas, seseorang mungkin mengalami kemunduran yang tidak dijangka disebabkan oleh pelbagai faktor.

Usage

常用来形容意外的灾难或不幸。

cháng yòng lái xíngróng yìwài de zāinàn huò bùxìng

Selalunya digunakan untuk menggambarkan bencana atau malapetaka yang tidak dijangka.

Examples

  • 他遭受了无妄之灾,家破人亡。

    tā shòushāng le wú wàng zhī zāi, jiā pò rén wáng

    Dia mengalami bencana yang tidak disangka-sangka, rumahnya musnah.

  • 这场意外事故,真是无妄之灾。

    zhè chǎng yìwài shìgù, zhēnshi wú wàng zhī zāi

    Kemalangan ini benar-benar satu bencana yang tidak disangka-sangka.