无影无踪 tanpa meninggalkan sebarang jejak
Explanation
形容人或事物完全消失,不知去向。
Menerangkan orang atau benda yang telah hilang sepenuhnya dan tempat mereka tidak diketahui.
Origin Story
话说唐朝时期,有个侠客名叫李寻,武功高强,行侠仗义,深受百姓爱戴。一日,他听说远方有一伙强盗横行霸道,残害百姓,便只身前往,准备除恶扬善。他一路追踪,翻山越岭,终于找到了强盗的巢穴。然而,当他潜入巢穴时,却发现强盗们早已逃之夭夭,只留下空空荡荡的营帐和散落的兵器,所有强盗都无影无踪了。李寻四处寻找,却没有任何线索,强盗们仿佛人间蒸发了一般。虽然这次没能抓到强盗,但李寻并没有灰心,他相信正义终将战胜邪恶,他会继续寻找强盗的下落,将他们绳之以法。
Dikatakan, pada zaman Dinasti Tang, terdapat seorang kesatria bernama Li Xun, yang terkenal dengan kemahiran seni mempertahankan diri yang luar biasa dan komitmennya terhadap keadilan. Suatu hari, beliau mendengar tentang sekumpulan perompak yang mengganas di sebuah negeri yang jauh. Beliau berangkat seorang diri untuk membasmi kejahatan. Selepas menempuh perjalanan yang panjang dan memenatkan, merentasi gunung dan lembah, akhirnya beliau menemui sarang perompak tersebut. Namun, apabila beliau menyelinap masuk ke dalam sarang tersebut, beliau mendapati bahawa perompak tersebut telah melarikan diri, hanya meninggalkan khemah-khemah kosong dan senjata-senjata yang berselerakan. Semua perompak telah hilang tanpa sebarang jejak. Li Xun mencari ke serata tempat tetapi tidak menemui sebarang petunjuk. Perompak-perompak itu seolah-olah telah lenyap begitu sahaja. Walaupun kali ini beliau gagal menangkap perompak-perompak tersebut, Li Xun tidak berputus asa. Beliau percaya bahawa keadilan akan ditegakkan, dan beliau akan terus mencari perompak-perompak tersebut dan menyerahkan mereka kepada pihak berkuasa.
Usage
多用于形容人或事物消失得无影无踪,不知去向。
Digunakan untuk menerangkan orang atau benda yang hilang secara tiba-tiba dan sepenuhnya.
Examples
-
他消失得无影无踪,如同人间蒸发了一般。
ta xiaoshi de wú yǐng wú zōng,rútóng rénjiān zhēngfā le yībān.
Dia hilang tanpa meninggalkan sebarang kesan, seolah-olah lenyap dari dunia ini.
-
那伙盗贼作案后,便无影无踪了。
nà huǒ dàozéi zuò'àn hòu,biàn wú yǐng wú zōng le.
Kumpulan pencuri itu hilang tanpa meninggalkan sebarang kesan selepas melakukan jenayah itu.