蛛丝马迹 zhū sī mǎ jì Jejak samar

Explanation

比喻事情遗留下来的细微的痕迹和线索。

Ia merujuk kepada kesan dan petunjuk halus yang ditinggalkan oleh sesuatu.

Origin Story

话说唐朝时期,一位名叫李白的诗人,他喜欢游山玩水,一日,他在野外散步,发现地上有一些奇怪的痕迹,细细观察,发现这些痕迹像蜘蛛的丝,又像马蹄的印记,心中暗自思忖:这是何物留下来的呢?于是他沿着痕迹一路追寻,最后发现了一处隐蔽的山洞,洞中有一只巨大的蜘蛛和一匹骏马。原来,这蜘蛛和骏马是山洞里妖怪的坐骑,它们经常出来作乱,所以留下了这些蛛丝马迹。李白机智勇敢,他拿着剑,与妖怪大战三百回合,最终将其制服,解救了附近的百姓,从此,这附近再也没有妖怪出来作乱了。后来人们就用“蛛丝马迹”来比喻事情留下的隐约可寻的痕迹和线索。

huà shuō táng cháo shíqī, yī wèi míng jiào lǐ bái de shī rén, tā xǐhuan yóu shān wán shuǐ, yī rì, tā zài yě wài sànbù, fāxiàn dì shàng yǒu yīxiē qíguài de hénjì, xìxì guānchá, fāxiàn zhèxiē hénjì xiàng zhīzhū de sī, yòu xiàng mǎ tí de yìnjì, xīnzōng àn zì sī cǔn: zhè shì hé wù liúxià lái de ne? yúshì tā yánzhe hénjì yīlù zhuīxún, zuìhòu fāxiàn le yī chù yǐnbì de shāndòng, dòng zhōng yǒu yī zhī jùdà de zhīzhū hé yī pǐ jùnmǎ. yuánlái, zhè zhīzhū hé jùnmǎ shì shāndòng lǐ yāoguài de zuòqí, tāmen chángcháng chūlái zuòluàn, suǒyǐ liúxià le zhèxiē zhūsī mǎjì. lǐ bái jīzhì yǒnggǎn, tā ná zhe jiàn, yǔ yāoguài dàzhàn sān bǎi huíhé, zuìzhōng jiāng qí zhìfú, jiějiù le fùjìn de bǎixìng, cóngcǐ, zhè fùjìn zài yě méiyǒu yāoguài chūlái zuòluàn le. hòulái rénmen jiù yòng "zhūsī mǎjì" lái bǐyù shìqíng liúxià de yīnyuē kě xún de hénjì hé xiànsuō.

Dikatakan bahawa pada zaman Dinasti Tang, seorang penyair bernama Li Bai amat menyukai pengembaraan di pergunungan dan sungai. Pada suatu hari, ketika dia sedang berjalan-jalan di hutan, dia ternampak beberapa kesan yang aneh di atas tanah. Setelah memerhatikan dengan teliti, dia merasakan kesan-kesan ini seakan-akan seperti sarang labah-labah dan tapak kaki kuda. Dia berfikir dalam hati: Kesan siapakah ini? Kemudian dia mengikut kesan-kesan itu dan akhirnya menemui sebuah gua yang tersembunyi. Di dalam gua itu terdapat seekor labah-labah yang sangat besar dan seekor kuda. Rupa-rupanya labah-labah dan kuda itu adalah kenderaan syaitan yang tinggal di gua, mereka sering keluar dan membuat masalah, jadi mereka meninggalkan kesan-kesan ini. Li Bai amat bijak dan berani. Dia melawan syaitan dengan pedangnya selama tiga ratus pusingan dan akhirnya mengalahkannya. Dengan itu dia menyelamatkan penduduk di sekitarnya. Sejak itu, tiada lagi syaitan yang pernah membuat masalah di kawasan itu. Kemudian, orang ramai mula menggunakan perkataan “蛛丝马迹” untuk merujuk kepada kesan dan petunjuk yang amat samar daripada suatu peristiwa.

Usage

常用来形容细微的线索、痕迹。

cháng yòng lái xíngróng xìwēi de xiànsuō, hénjì

Sering digunakan untuk menggambarkan petunjuk dan kesan yang halus.

Examples

  • 尽管线索很细微,但只要认真寻找,就能发现蛛丝马迹。

    jǐnguǎn xiànsuō hěn xīwēi, dàn zhǐyào rènzhēn xúnzhǎo, jiù néng fāxiàn zhūsī mǎjì

    Walaupun petunjuknya halus, tetapi jika dicari dengan teliti, kita akan dapat menemui jejaknya.

  • 侦探根据案发现场的蛛丝马迹,推断出凶手的作案过程。

    zhēntàn gēnjù ànfāxiàn chǎng de zhūsī mǎjì, tuīduàn chū xióngshǒu de zuò'àn guòchéng

    Berdasarkan kesan di tempat kejadian, detektif membuat kesimpulan tentang bagaimana penjenayah melakukan jenayah itu。