蛛丝马迹 zhū sī mǎ jì İnce izler

Explanation

比喻事情遗留下来的细微的痕迹和线索。

Bir şeyin bıraktığı ince izlere ve ipuçlarına işaret eder.

Origin Story

话说唐朝时期,一位名叫李白的诗人,他喜欢游山玩水,一日,他在野外散步,发现地上有一些奇怪的痕迹,细细观察,发现这些痕迹像蜘蛛的丝,又像马蹄的印记,心中暗自思忖:这是何物留下来的呢?于是他沿着痕迹一路追寻,最后发现了一处隐蔽的山洞,洞中有一只巨大的蜘蛛和一匹骏马。原来,这蜘蛛和骏马是山洞里妖怪的坐骑,它们经常出来作乱,所以留下了这些蛛丝马迹。李白机智勇敢,他拿着剑,与妖怪大战三百回合,最终将其制服,解救了附近的百姓,从此,这附近再也没有妖怪出来作乱了。后来人们就用“蛛丝马迹”来比喻事情留下的隐约可寻的痕迹和线索。

huà shuō táng cháo shíqī, yī wèi míng jiào lǐ bái de shī rén, tā xǐhuan yóu shān wán shuǐ, yī rì, tā zài yě wài sànbù, fāxiàn dì shàng yǒu yīxiē qíguài de hénjì, xìxì guānchá, fāxiàn zhèxiē hénjì xiàng zhīzhū de sī, yòu xiàng mǎ tí de yìnjì, xīnzōng àn zì sī cǔn: zhè shì hé wù liúxià lái de ne? yúshì tā yánzhe hénjì yīlù zhuīxún, zuìhòu fāxiàn le yī chù yǐnbì de shāndòng, dòng zhōng yǒu yī zhī jùdà de zhīzhū hé yī pǐ jùnmǎ. yuánlái, zhè zhīzhū hé jùnmǎ shì shāndòng lǐ yāoguài de zuòqí, tāmen chángcháng chūlái zuòluàn, suǒyǐ liúxià le zhèxiē zhūsī mǎjì. lǐ bái jīzhì yǒnggǎn, tā ná zhe jiàn, yǔ yāoguài dàzhàn sān bǎi huíhé, zuìzhōng jiāng qí zhìfú, jiějiù le fùjìn de bǎixìng, cóngcǐ, zhè fùjìn zài yě méiyǒu yāoguài chūlái zuòluàn le. hòulái rénmen jiù yòng "zhūsī mǎjì" lái bǐyù shìqíng liúxià de yīnyuē kě xún de hénjì hé xiànsuō.

Tang Hanedanlığı döneminde, dağlarda ve nehirlerde seyahat etmeyi çok seven Li Bai adında bir şair yaşadığı söylenir. Bir gün, ormanda yürürken yerde garip izler fark etti. Dikkatlice baktığında, bu izlerin örümcek ağlarına ve at nal toynak izlerine benzediğini düşündü. İçinden, “Bunlar kimin izleri?” diye geçirdi. Sonra izleri takip etti ve sonunda gizli bir mağara buldu. Mağarada devasa bir örümcek ve bir at vardı. Örümcek ve atın, mağarada yaşayan canavarların taşıtları olduğu ortaya çıktı; sık sık dışarı çıkarak kargaşa çıkarıyor ve bu izleri bırakıyorlardı. Li Bai çok zekiydi ve cesurdu. Kılıcıyla canavarlarla üç yüz tur savaştı ve sonunda onları yendi. Böylece çevredeki insanları kurtardı. O zamandan beri, o bölgede bir daha asla kargaşa çıkaran canavarlar görülmedi. Daha sonra insanlar, bir olayın çok ince izleri ve ipuçları için “蛛丝马迹” terimini kullanmaya başladılar.

Usage

常用来形容细微的线索、痕迹。

cháng yòng lái xíngróng xìwēi de xiànsuō, hénjì

Genellikle ince ipuçlarını ve izleri tanımlamak için kullanılır.

Examples

  • 尽管线索很细微,但只要认真寻找,就能发现蛛丝马迹。

    jǐnguǎn xiànsuō hěn xīwēi, dàn zhǐyào rènzhēn xúnzhǎo, jiù néng fāxiàn zhūsī mǎjì

    İpuçları çok küçük olsa bile, dikkatlice ararsanız izleri bulabilirsiniz.

  • 侦探根据案发现场的蛛丝马迹,推断出凶手的作案过程。

    zhēntàn gēnjù ànfāxiàn chǎng de zhūsī mǎjì, tuīduàn chū xióngshǒu de zuò'àn guòchéng

    Olay yerindeki izlere dayanarak dedektif, suçlunun suç işleme sürecini çıkardı。