民富国强 mín fù guó qiáng Rakyat Kaya, Negara Kuat

Explanation

人民富裕,国家强盛,形容国家繁荣昌盛的景象。

Ungkapan ini menggambarkan pemandangan negara yang makmur dan membangun.

Origin Story

很久以前,在一个偏远的小国,国王勤政爱民,鼓励发展农业和手工业,人民安居乐业,生活富足。国家的经济逐渐强盛起来,军队也变得更加强大,抵御外敌入侵的能力也增强了。这个小国最终发展成为一个强大的国家,实现了民富国强的梦想。故事中的小国,通过国王的励精图治,人民勤劳致富,最终达到了民富国强的局面。这说明一个国家的强大,离不开人民的富裕,国家的强盛也为人民提供了更好的生活保障。

hěn jiǔ yǐqián, zài yīgè piānyuǎn de xiǎoguó, guówáng qínzhèng àimín, gǔlì fāzhǎn nóngyè hé shǒugōngyè, rénmín ānjú lèyè, shēnghuó fùzú. guójiā de jīngjì zhújiàn qiángshèng qǐlái, jūnduì yě biànde gèngjiā qiángdà, dǐyù wàidí qīnrù de nénglì yě zēngqiáng le. zhège xiǎoguó zuìzhōng fāzhǎn chéngwéi yīgè qiángdà de guójiā, shíxiànle mín fù guó qiáng de mèngxiǎng.

Dahulu kala, di sebuah negara kecil yang terpencil, raja memerintah dengan adil dan mencintai rakyatnya, menggalakkan pembangunan pertanian dan kraf tangan. Rakyat hidup aman dan makmur. Secara beransur-ansur, negara itu menjadi lebih kuat dan akhirnya menjadi sebuah negara yang kuat.

Usage

用于形容国家繁荣昌盛,人民生活富裕的景象。

yòng yú xíngróng guójiā fánróng chāngshèng, rénmín shēnghuó fùyù de jǐngxiàng

Ungkapan ini digunakan untuk menggambarkan pemandangan negara yang makmur dan membangun di mana rakyat hidup dalam kemakmuran.

Examples

  • 改革开放以来,我国经济快速发展,实现了民富国强的目标。

    gǎigé kāifàng yǐlái, wǒguó jīngjì kuàisù fāzhǎn, shíxiànle mín fù guó qiáng de mùbiāo.

    Sejak reformasi dan pembukaan, ekonomi China telah berkembang pesat, mencapai matlamat rakyat yang kaya dan negara yang kuat.

  • 只有民富国强,才能抵御外来侵略。

    zhǐyǒu mín fù guó qiáng, cáinéng dǐyù wàilái qīnlüè

    Hanya negara yang kaya dan kuat sahaja yang dapat menahan serangan asing