民富国强 Peuple riche, pays fort
Explanation
人民富裕,国家强盛,形容国家繁荣昌盛的景象。
Le peuple est riche et le pays est fort ; cela décrit la scène d'un pays prospère et florissant.
Origin Story
很久以前,在一个偏远的小国,国王勤政爱民,鼓励发展农业和手工业,人民安居乐业,生活富足。国家的经济逐渐强盛起来,军队也变得更加强大,抵御外敌入侵的能力也增强了。这个小国最终发展成为一个强大的国家,实现了民富国强的梦想。故事中的小国,通过国王的励精图治,人民勤劳致富,最终达到了民富国强的局面。这说明一个国家的强大,离不开人民的富裕,国家的强盛也为人民提供了更好的生活保障。
Il y a longtemps, dans un petit pays isolé, le roi gouvernait avec diligence et aimait son peuple, encourageant le développement de l'agriculture et de l'artisanat. Le peuple vivait et travaillait en paix et contentement, et sa vie était riche et confortable. L'économie du pays s'est progressivement renforcée, et son armée est devenue plus puissante, améliorant sa capacité à résister aux invasions étrangères. Ce petit pays est finalement devenu une nation puissante, réalisant le rêve d'un peuple riche et d'un pays fort. Dans l'histoire de ce petit pays, grâce à la gouvernance diligente du roi et à l'enrichissement laborieux du peuple, la situation d'un peuple riche et d'un pays fort a finalement été atteinte. Cela montre que la force d'un pays est inséparable de la richesse de son peuple, et la prospérité du pays fournit également une meilleure sécurité de vie pour le peuple.
Usage
用于形容国家繁荣昌盛,人民生活富裕的景象。
Utilisé pour décrire la scène d'un pays prospère et florissant où les gens mènent une vie aisée.
Examples
-
改革开放以来,我国经济快速发展,实现了民富国强的目标。
gǎigé kāifàng yǐlái, wǒguó jīngjì kuàisù fāzhǎn, shíxiànle mín fù guó qiáng de mùbiāo.
Depuis les réformes et l'ouverture, l'économie chinoise s'est développée rapidement, atteignant l'objectif d'un peuple riche et d'un pays fort.
-
只有民富国强,才能抵御外来侵略。
zhǐyǒu mín fù guó qiáng, cáinéng dǐyù wàilái qīnlüè
Seul un peuple riche et un pays fort peut résister à l'agression étrangère.