民富国强 국민 부유, 국가 강성
Explanation
人民富裕,国家强盛,形容国家繁荣昌盛的景象。
국민이 부유하고 국가가 강성함을 의미합니다. 국가가 번영하는 모습을 나타내는 말입니다.
Origin Story
很久以前,在一个偏远的小国,国王勤政爱民,鼓励发展农业和手工业,人民安居乐业,生活富足。国家的经济逐渐强盛起来,军队也变得更加强大,抵御外敌入侵的能力也增强了。这个小国最终发展成为一个强大的国家,实现了民富国强的梦想。故事中的小国,通过国王的励精图治,人民勤劳致富,最终达到了民富国强的局面。这说明一个国家的强大,离不开人民的富裕,国家的强盛也为人民提供了更好的生活保障。
옛날 먼 작은 나라에 백성을 사랑하고 부지런히 나라를 다스리는 왕이 있었습니다. 왕은 농업과 수공업 발전을 장려했고, 백성들은 평화롭고 풍요롭게 살았습니다. 나라의 경제는 점차 강해졌고, 군대도 강해져 외적의 침략에 맞설 힘도 강해졌습니다. 이 작은 나라는 결국 강한 나라가 되어 ‘국민이 부유하고 국가가 강성하다’는 꿈을 이루었습니다. 이 이야기 속 작은 나라는 왕의 헌신적인 통치와 백성들의 근면함으로 인해 ‘국민이 부유하고 국가가 강성하다’는 상황에 도달했습니다. 이는 국가의 강함은 국민의 부유함과 분리될 수 없다는 것을 보여주며, 국가의 번영은 국민에게 더 나은 삶을 제공합니다.
Usage
用于形容国家繁荣昌盛,人民生活富裕的景象。
국가가 번영하고 국민들이 풍요롭게 사는 모습을 표현할 때 사용됩니다.
Examples
-
改革开放以来,我国经济快速发展,实现了民富国强的目标。
gǎigé kāifàng yǐlái, wǒguó jīngjì kuàisù fāzhǎn, shíxiànle mín fù guó qiáng de mùbiāo.
개혁개방 이후 중국 경제는 급속도로 발전하여 국민이 부유하고 국가가 강성한 목표를 달성했습니다.
-
只有民富国强,才能抵御外来侵略。
zhǐyǒu mín fù guó qiáng, cáinéng dǐyù wàilái qīnlüè
국민이 부유하고 국가가 강성해야만 외세의 침략을 막을 수 있습니다.