民富国强 Povo rico, país forte
Explanation
人民富裕,国家强盛,形容国家繁荣昌盛的景象。
O povo é rico e o país é forte; descreve a cena de um país próspero e florescente.
Origin Story
很久以前,在一个偏远的小国,国王勤政爱民,鼓励发展农业和手工业,人民安居乐业,生活富足。国家的经济逐渐强盛起来,军队也变得更加强大,抵御外敌入侵的能力也增强了。这个小国最终发展成为一个强大的国家,实现了民富国强的梦想。故事中的小国,通过国王的励精图治,人民勤劳致富,最终达到了民富国强的局面。这说明一个国家的强大,离不开人民的富裕,国家的强盛也为人民提供了更好的生活保障。
Há muito tempo, em um pequeno país remoto, o rei governava com diligência e amava seu povo, incentivando o desenvolvimento da agricultura e da manufatura. O povo vivia e trabalhava em paz e contentamento, e suas vidas eram ricas e confortáveis. A economia do país gradualmente se fortaleceu, e seu exército se tornou mais poderoso, aumentando sua capacidade de resistir à invasão estrangeira. Esse pequeno país finalmente se desenvolveu em uma nação poderosa, realizando o sonho de um povo rico e um país forte. Na história do pequeno país, por meio da governança diligente do rei e do enriquecimento laborioso do povo, a situação de um povo rico e um país forte foi finalmente alcançada. Isso mostra que a força de um país é inseparável da riqueza de seu povo, e a prosperidade do país também fornece melhor segurança de vida para as pessoas.
Usage
用于形容国家繁荣昌盛,人民生活富裕的景象。
Usado para descrever a cena de um país próspero e florescente onde as pessoas levam uma vida rica.
Examples
-
改革开放以来,我国经济快速发展,实现了民富国强的目标。
gǎigé kāifàng yǐlái, wǒguó jīngjì kuàisù fāzhǎn, shíxiànle mín fù guó qiáng de mùbiāo.
Desde a reforma e a abertura, a economia da China se desenvolveu rapidamente, atingindo a meta de um povo rico e um país forte.
-
只有民富国强,才能抵御外来侵略。
zhǐyǒu mín fù guó qiáng, cáinéng dǐyù wàilái qīnlüè
Apenas uma nação rica e forte pode resistir à agressão estrangeira.