民富国强 mín fù guó qiáng 民富国強

Explanation

人民富裕,国家强盛,形容国家繁荣昌盛的景象。

国民が豊かで、国が強盛であることを表します。国が繁栄している様子を表す言葉です。

Origin Story

很久以前,在一个偏远的小国,国王勤政爱民,鼓励发展农业和手工业,人民安居乐业,生活富足。国家的经济逐渐强盛起来,军队也变得更加强大,抵御外敌入侵的能力也增强了。这个小国最终发展成为一个强大的国家,实现了民富国强的梦想。故事中的小国,通过国王的励精图治,人民勤劳致富,最终达到了民富国强的局面。这说明一个国家的强大,离不开人民的富裕,国家的强盛也为人民提供了更好的生活保障。

hěn jiǔ yǐqián, zài yīgè piānyuǎn de xiǎoguó, guówáng qínzhèng àimín, gǔlì fāzhǎn nóngyè hé shǒugōngyè, rénmín ānjú lèyè, shēnghuó fùzú. guójiā de jīngjì zhújiàn qiángshèng qǐlái, jūnduì yě biànde gèngjiā qiángdà, dǐyù wàidí qīnrù de nénglì yě zēngqiáng le. zhège xiǎoguó zuìzhōng fāzhǎn chéngwéi yīgè qiángdà de guójiā, shíxiànle mín fù guó qiáng de mèngxiǎng.

昔々、辺鄙な小さな国に、勤勉で民を愛する王がいました。王は農業と手工業の発展を奨励し、国民は平和で豊かに暮らしていました。国の経済は徐々に強くなり、軍隊も強くなり、外国からの侵略に対抗する力も強まりました。この小さな国は、最終的に強い国となり、「民富国強」の夢を実現しました。この物語の小さな国は、王の励ましと国民の勤勉さによって、「民富国強」の状態を達成しました。これは、国の強さは国民の豊かさと切り離せないことを示しており、国の繁栄は国民により良い生活保障を提供します。

Usage

用于形容国家繁荣昌盛,人民生活富裕的景象。

yòng yú xíngróng guójiā fánróng chāngshèng, rénmín shēnghuó fùyù de jǐngxiàng

国が繁栄し、国民が豊かに暮らしている様子を表す際に使われます。

Examples

  • 改革开放以来,我国经济快速发展,实现了民富国强的目标。

    gǎigé kāifàng yǐlái, wǒguó jīngjì kuàisù fāzhǎn, shíxiànle mín fù guó qiáng de mùbiāo.

    改革開放以来、中国の経済は急速に発展し、民富国強の目標を達成しました。

  • 只有民富国强,才能抵御外来侵略。

    zhǐyǒu mín fù guó qiáng, cáinéng dǐyù wàilái qīnlüè

    民富国強でなければ、外国からの侵略を防ぐことはできません。