民富国强 Народ богат, страна сильна
Explanation
人民富裕,国家强盛,形容国家繁荣昌盛的景象。
Это выражение описывает картину процветающей и цветущей страны.
Origin Story
很久以前,在一个偏远的小国,国王勤政爱民,鼓励发展农业和手工业,人民安居乐业,生活富足。国家的经济逐渐强盛起来,军队也变得更加强大,抵御外敌入侵的能力也增强了。这个小国最终发展成为一个强大的国家,实现了民富国强的梦想。故事中的小国,通过国王的励精图治,人民勤劳致富,最终达到了民富国强的局面。这说明一个国家的强大,离不开人民的富裕,国家的强盛也为人民提供了更好的生活保障。
Давным-давно, в одной отдаленной маленькой стране, король мудро правил и любил свой народ, поощряя развитие сельского хозяйства и ремесел. Народ жил в мире и процветании. Постепенно страна становилась сильнее и в конце концов превратилась в могущественное государство.
Usage
用于形容国家繁荣昌盛,人民生活富裕的景象。
Это выражение используется для описания картины процветающей и цветущей страны, где люди живут в достатке.
Examples
-
改革开放以来,我国经济快速发展,实现了民富国强的目标。
gǎigé kāifàng yǐlái, wǒguó jīngjì kuàisù fāzhǎn, shíxiànle mín fù guó qiáng de mùbiāo.
После реформ и открытости экономика Китая быстро развивалась, достигнув цели богатого народа и сильной страны.
-
只有民富国强,才能抵御外来侵略。
zhǐyǒu mín fù guó qiáng, cáinéng dǐyù wàilái qīnlüè
Только богатый и сильный народ может противостоять внешней агрессии