国富民强 Национальное процветание и сильный народ
Explanation
形容国家富裕,人民强盛。
Описание богатой страны с сильным народом.
Origin Story
从前,在一个古老的国度里,人民生活困苦,国家贫穷落后。当时的统治者昏庸无能,只顾自己享乐,不理朝政。百姓民不聊生,怨声载道。后来,一位明君继位,他励精图治,实行一系列的改革措施。他重视农业发展,减轻赋税,兴修水利,鼓励商业,发展教育。在他的英明领导下,国家的经济得到了快速发展,人民的生活水平显著提高。百姓安居乐业,国家强盛富足。这便是国富民强的景象。
В стародавние времена, в древнем королевстве народ жил в нищете, а страна была бедной и отсталой. Правители того времени были некомпетентны и заботились только о своих удовольствиях, пренебрегая государственными делами. Народ жил в бедности и громко жаловался. Позже на престол взошел мудрый монарх. Он усердно трудился, чтобы хорошо управлять, и провел ряд реформ. Он уделял большое внимание развитию сельского хозяйства, снизил налоги, улучшил мелиорацию, поощрял торговлю и развивал образование. Под его мудрым руководством экономика страны быстро развивалась, а уровень жизни населения значительно улучшился. Народ жил в мире и достатке, а страна стала процветающей и сильной. Это и есть картина национального процветания и сильного народа.
Usage
用于形容国家富强,人民幸福安康的景象。
Используется для описания сильной страны с счастливым и здоровым народом.
Examples
-
经过几代人的努力,国家终于实现了国富民强的目标。
jing guo ji dai ren de nuli, guojia zhongyu shixianle guofu minqiang de mubiao.
После усилий нескольких поколений страна наконец достигла цели национального процветания и сильного народа.
-
国富民强是每个国家都梦寐以求的景象。
guofu minqiang shi mei ge guojia dou mengmei qiuxiu de xianxiang
Национальное процветание и сильный народ — это то, о чем мечтает каждая страна.