眉目如画 meimu ru hua
Explanation
形容容貌端正秀丽,五官精致,如同画卷一般美丽。
Ungkapan ini digunakan untuk menggambarkan wajah yang cantik dan halus.
Origin Story
传说中,一位名叫画眉的女子,生得眉目清秀,气质脱俗。她从小热爱绘画,常常在山间田野写生,并将自己的容貌融入画中。有一天,一位隐士路过,见她眉目如画,惊为天人,便收她为徒,传授她更高深的绘画技艺。画眉的技艺日益精进,她的画作栩栩如生,令人叹为观止。人们都说,她的眉目,就如同她笔下的画卷一般,美得令人窒息。后来,人们便用“眉目如画”来形容容貌秀丽的人。
Dikatakan bahawa pada suatu ketika dahulu, seorang wanita bernama Citra yang sangat cantik. Sejak kecil, dia amat meminati melukis. Dia sering melukis di pergunungan dan di padang, dan sering memasukkan wajahnya sendiri ke dalam lukisan-lukisannya. Pada suatu hari, seorang pertapa lalu di situ. Melihat kecantikan Citra, dia mengambilnya sebagai murid dan mengajarinya seni melukis dengan mendalam. Kemahiran Citra semakin meningkat, dan lukisan-lukisannya mempesonakan sesiapa sahaja yang melihatnya. Orang ramai berkata bahawa wajahnya secantik lukisan-lukisannya. Sejak cerita ini, “meimu ru hua” mula digunakan untuk menggambarkan wajah yang cantik.
Usage
用于描写容貌美丽的人,常作谓语、定语。
Digunakan untuk menggambarkan wajah yang cantik.
Examples
-
她眉目如画,气质优雅。
tā méi mù rú huà, qìzhì yōuyǎ.
Dia mempunyai wajah yang cantik dan perangai yang anggun.
-
画中女子眉目如画,宛如仙子。
huà zhōng nǚzǐ méi mù rú huà, wǎn rú xiānzǐ
Wanita di dalam lukisan itu mempunyai wajah yang cantik seperti peri