眉目如画 meimu ru hua
Explanation
形容容貌端正秀丽,五官精致,如同画卷一般美丽。
Bu deyim, güzel ve zarif bir yüzü tanımlamak için kullanılır.
Origin Story
传说中,一位名叫画眉的女子,生得眉目清秀,气质脱俗。她从小热爱绘画,常常在山间田野写生,并将自己的容貌融入画中。有一天,一位隐士路过,见她眉目如画,惊为天人,便收她为徒,传授她更高深的绘画技艺。画眉的技艺日益精进,她的画作栩栩如生,令人叹为观止。人们都说,她的眉目,就如同她笔下的画卷一般,美得令人窒息。后来,人们便用“眉目如画”来形容容貌秀丽的人。
Rivayete göre, bir zamanlar Citra adında olağanüstü güzellikte bir kadın yaşamış. Küçüklüğünden beri resim yapmayı çok severmiş ve sık sık dağlara ve ovalara giderek resim yaparmış, kendi yüzünü de eserlerine dahil edermiş. Bir gün bir keşiş oradan geçerken Citra'nın güzelliğine hayran kalmış ve onu öğrencisi olarak almış, ona resim sanatını derinlemesine öğretmiş. Citra'nın tekniği geliştikçe eserleri olağanüstü ve büyüleyici hale gelmiş. İnsanlar onun yüzünün resimleri kadar güzel olduğunu söylermiş. O zamandan beri “meimu ru hua”, olağanüstü güzellikte bir yüzü tanımlamak için kullanılmaya başlanmış.
Usage
用于描写容貌美丽的人,常作谓语、定语。
Güzel bir yüzü tanımlamak için kullanılır.
Examples
-
她眉目如画,气质优雅。
tā méi mù rú huà, qìzhì yōuyǎ.
Çok güzel yüz hatları ve zarif bir tavrı var.
-
画中女子眉目如画,宛如仙子。
huà zhōng nǚzǐ méi mù rú huà, wǎn rú xiānzǐ
Resimdeki kadının yüz hatları, sanki bir peri gibi, çok güzel