眉目如画 Traits pittoresques
Explanation
形容容貌端正秀丽,五官精致,如同画卷一般美丽。
Décrit un visage magnifique et délicat.
Origin Story
传说中,一位名叫画眉的女子,生得眉目清秀,气质脱俗。她从小热爱绘画,常常在山间田野写生,并将自己的容貌融入画中。有一天,一位隐士路过,见她眉目如画,惊为天人,便收她为徒,传授她更高深的绘画技艺。画眉的技艺日益精进,她的画作栩栩如生,令人叹为观止。人们都说,她的眉目,就如同她笔下的画卷一般,美得令人窒息。后来,人们便用“眉目如画”来形容容貌秀丽的人。
La légende raconte qu'une femme nommée Huamei est née avec des traits délicats et un tempérament extraordinaire. Elle aimait la peinture depuis son jeune âge, et dessinait souvent dans les montagnes et les champs, intégrant son propre apparence dans son art. Un jour, un ermite passa par là et, voyant ses traits exquis, fut frappé par sa beauté et la prit comme apprentie, lui enseignant des techniques de peinture encore plus avancées. Les compétences de Huamei s'améliorèrent de jour en jour, ses peintures devenant réalistes et à couper le souffle. Les gens disaient que ses traits étaient aussi beaux que les peintures qu'elle créait. Plus tard, les gens ont utilisé l'idiome "meimu ru hua" pour décrire quelqu'un avec de beaux traits.
Usage
用于描写容貌美丽的人,常作谓语、定语。
Utilisé pour décrire une personne avec un beau visage, souvent comme prédicat ou attribut.
Examples
-
她眉目如画,气质优雅。
tā méi mù rú huà, qìzhì yōuyǎ.
Elle a de beaux traits et un tempérament élégant.
-
画中女子眉目如画,宛如仙子。
huà zhōng nǚzǐ méi mù rú huà, wǎn rú xiānzǐ
La femme dans le tableau a des traits pittoresques, comme une fée..