眉目如画 méi mù rú huà мэйму ру хуа

Explanation

形容容貌端正秀丽,五官精致,如同画卷一般美丽。

Это идиома используется для описания красивого и нежного лица.

Origin Story

传说中,一位名叫画眉的女子,生得眉目清秀,气质脱俗。她从小热爱绘画,常常在山间田野写生,并将自己的容貌融入画中。有一天,一位隐士路过,见她眉目如画,惊为天人,便收她为徒,传授她更高深的绘画技艺。画眉的技艺日益精进,她的画作栩栩如生,令人叹为观止。人们都说,她的眉目,就如同她笔下的画卷一般,美得令人窒息。后来,人们便用“眉目如画”来形容容貌秀丽的人。

chuán shuō zhōng, yī wèi míng jiào huà méi de nǚzǐ, shēng de méi mù qīng xiù, qìzhì tuō sú. tā cóng xiǎo rè'ài huì huà, cháng cháng zài shān jiān tián yě xiě shēng, bìng jiāng zìjǐ de róngmào róng rù huà zhōng. yǒu yī tiān, yī wèi yǐn shì lù guò, jiàn tā méi mù rú huà, jīng wèi tiān rén, biàn shōu tā wéi tú, chuán shòu tā gèng gāo shēn de huì huà jìyì. huà méi de jìyì rì yì jīng jìn, tā de huà zuò xǔ xǔ shēng shēng, lìng rén tàn wéi guān zhǐ. rén men dōu shuō, tā de méi mù, jiù rútóng tā bǐ xià de huà juǎn yī bàn, měi de lìng rén zhì xī. hòu lái, rén men biàn yòng "méi mù rú huà" lái xíng róng róng mào xiù lì de rén.

Рассказывают, что когда-то жила женщина по имени Цитра, необычайно красивая. С детства она любила рисовать и часто ходила в горы и на поля, чтобы рисовать, включая собственное лицо в свои работы. Однажды мимо проходил отшельник. Увидев красоту Цитра, он взял ее в ученицы и обучил искусству живописи на более глубоком уровне. Техника Цитра совершенствовалась, ее работы стали невероятно красивыми и завораживающими. Люди говорили, что ее лицо было таким же прекрасным, как и ее картины. С тех пор “meimu ru hua” стали использовать для описания исключительно красивого лица.

Usage

用于描写容貌美丽的人,常作谓语、定语。

yòng yú miáoxiě róngmào měilì de rén, cháng zuò wèiyǔ, dìngyǔ

Используется для описания красивого лица.

Examples

  • 她眉目如画,气质优雅。

    tā méi mù rú huà, qìzhì yōuyǎ.

    У нее прекрасные черты лица и элегантная осанка.

  • 画中女子眉目如画,宛如仙子。

    huà zhōng nǚzǐ méi mù rú huà, wǎn rú xiānzǐ

    Женщина на картине обладает красивыми чертами лица, словно нимфа