眉目如画 мэйму ру хуа
Explanation
形容容貌端正秀丽,五官精致,如同画卷一般美丽。
Это идиома используется для описания красивого и нежного лица.
Origin Story
传说中,一位名叫画眉的女子,生得眉目清秀,气质脱俗。她从小热爱绘画,常常在山间田野写生,并将自己的容貌融入画中。有一天,一位隐士路过,见她眉目如画,惊为天人,便收她为徒,传授她更高深的绘画技艺。画眉的技艺日益精进,她的画作栩栩如生,令人叹为观止。人们都说,她的眉目,就如同她笔下的画卷一般,美得令人窒息。后来,人们便用“眉目如画”来形容容貌秀丽的人。
Рассказывают, что когда-то жила женщина по имени Цитра, необычайно красивая. С детства она любила рисовать и часто ходила в горы и на поля, чтобы рисовать, включая собственное лицо в свои работы. Однажды мимо проходил отшельник. Увидев красоту Цитра, он взял ее в ученицы и обучил искусству живописи на более глубоком уровне. Техника Цитра совершенствовалась, ее работы стали невероятно красивыми и завораживающими. Люди говорили, что ее лицо было таким же прекрасным, как и ее картины. С тех пор “meimu ru hua” стали использовать для описания исключительно красивого лица.
Usage
用于描写容貌美丽的人,常作谓语、定语。
Используется для описания красивого лица.
Examples
-
她眉目如画,气质优雅。
tā méi mù rú huà, qìzhì yōuyǎ.
У нее прекрасные черты лица и элегантная осанка.
-
画中女子眉目如画,宛如仙子。
huà zhōng nǚzǐ méi mù rú huà, wǎn rú xiānzǐ
Женщина на картине обладает красивыми чертами лица, словно нимфа