瞬息之间 Dalam sekelip mata
Explanation
形容时间非常短。
Menerangkan tempoh masa yang sangat singkat.
Origin Story
话说唐朝时期,一位名叫李白的诗人正乘船游览长江。夕阳西下,两岸风光旖旎,诗兴大发,提笔欲作诗一首。可就在他凝神思考之际,一条巨型白鲸突然跃出水面,惊得他手中的笔都掉落水中。然而,这白鲸的出现以及消失,都发生在转瞬之间,快到李白几乎以为自己产生了幻觉。仅仅是一瞬间,白鲸便消失得无影无踪,留下波光粼粼的江面,仿佛一切从未发生。李白回过神来,感叹时间的短暂和自然的神奇,以及自己错失了这稍纵即逝的灵感。他只能无奈地苦笑,继续自己的旅程,但白鲸的形象却深深地印刻在他的脑海中,成为他日后创作灵感的源泉。
Dikisahkan pada zaman Dinasti Tang, seorang penyair bernama Li Bai sedang mengembara di Sungai Yangtze dengan menaiki sampan. Semasa matahari terbenam, pemandangan di kedua tebing sungai begitu indah sehingga mendorongnya untuk menulis sajak. Namun ketika dia sedang khusyuk, seekor ikan paus putih gergasi tiba-tiba melompat keluar dari air, menyebabkan penanya terjatuh. Walau bagaimanapun, kemunculan dan kehilangan ikan paus itu berlaku dalam sekelip mata, begitu pantas sehingga Li Bai hampir menyangka dia berhalusinasi. Dalam sekelip mata, ikan paus itu telah hilang tanpa sebarang kesan, hanya meninggalkan permukaan sungai yang berkilat, seolah-olah tiada apa yang berlaku. Li Bai sedar dan mengeluh tentang sifat masa yang sementara dan keajaiban alam, serta inspirasi yang hilang. Dia hanya mampu tersenyum tanpa daya dan meneruskan perjalanannya, tetapi imej ikan paus itu terpahat di dalam fikirannya, menjadi sumber inspirasi bagi hasil karyanya pada masa akan datang.
Usage
作状语,用于描写时间短暂。
Sebagai keterangan, digunakan untuk menerangkan tempoh masa yang singkat.
Examples
-
瞬息之间,战斗结束了。
shùnxī zhījiān, zhàndòu jiéshùle.
Dalam sekelip mata, pertempuran berakhir.
-
事情发生在瞬息之间,令人难以置信。
shìqíng fāshēng zài shùnxī zhījiān, lìng rén nányǐ zhìxìn.
Peristiwa itu berlaku dalam sekelip mata, susah dipercayai