瞬息之间 In un batter d'occhio
Explanation
形容时间非常短。
Descrive un periodo di tempo molto breve.
Origin Story
话说唐朝时期,一位名叫李白的诗人正乘船游览长江。夕阳西下,两岸风光旖旎,诗兴大发,提笔欲作诗一首。可就在他凝神思考之际,一条巨型白鲸突然跃出水面,惊得他手中的笔都掉落水中。然而,这白鲸的出现以及消失,都发生在转瞬之间,快到李白几乎以为自己产生了幻觉。仅仅是一瞬间,白鲸便消失得无影无踪,留下波光粼粼的江面,仿佛一切从未发生。李白回过神来,感叹时间的短暂和自然的神奇,以及自己错失了这稍纵即逝的灵感。他只能无奈地苦笑,继续自己的旅程,但白鲸的形象却深深地印刻在他的脑海中,成为他日后创作灵感的源泉。
Si narra che durante la dinastia Tang, un poeta di nome Li Bai stava viaggiando lungo il fiume Yangtze in barca. Al tramonto, lo scenario su entrambe le rive era così bello da ispirarlo a scrivere una poesia. Ma mentre si stava concentrando, una gigantesca balena bianca saltò improvvisamente fuori dall'acqua, facendo cadere la sua penna. Tuttavia, l'apparizione e la scomparsa della balena avvennero in un batter d'occhio, così velocemente che Li Bai pensò quasi di stare allucinando. In un istante, la balena era scomparsa senza lasciare traccia, lasciando solo la superficie scintillante del fiume, come se nulla fosse accaduto. Li Bai riprese i sensi e sospirò per la natura effimera del tempo e la meraviglia della natura, e per l'ispirazione perduta. Poté solo sorridere impotente e continuare il suo viaggio, ma l'immagine della balena rimase profondamente impressa nella sua mente, diventando una fonte di ispirazione per le sue future creazioni.
Usage
作状语,用于描写时间短暂。
Come avverbio, usato per descrivere un breve periodo di tempo.
Examples
-
瞬息之间,战斗结束了。
shùnxī zhījiān, zhàndòu jiéshùle.
In un batter d'occhio, la battaglia finì.
-
事情发生在瞬息之间,令人难以置信。
shìqíng fāshēng zài shùnxī zhījiān, lìng rén nányǐ zhìxìn.
L'evento accadde in un batter d'occhio, è difficile da credere