谈何容易 mudah diucap tetapi sukar dilakukan
Explanation
这个成语原指臣下向君主进言很不容易,后来引申为事情做起来并不像说的那样简单。它体现了一种现实的无奈和对事情难度的一种客观评价。
Idiom ini pada asalnya bermaksud bahawa adalah tidak mudah bagi menteri untuk menasihati raja. Kemudian, ia telah dikembangkan untuk bermaksud bahawa perkara-perkara tidak semudah bunyinya. Ia mencerminkan keputusasaan yang realistik dan penilaian objektif tentang kesukaran sesuatu perkara.
Origin Story
西汉时期,有个名叫东方朔的官员,他向汉武帝提出了许多建议,但大多不被采纳。有一次,他再次向汉武帝进言,希望汉武帝能够重视农业生产,增强国防力量。汉武帝听后只是淡淡一笑,说:“这谈何容易啊!”东方朔知道汉武帝并没有真正听进去,心中感到十分无奈。于是,他写了一篇文章《非有先生论》,讲述了一个虚构的故事:一个名叫非有先生的官员在吴国做官多年,却从未发表过政见,直到吴王去世后,他才说出自己的想法。故事说明,臣子向君王进言的难度之大,令人难以想象。
Semasa Dinasti Han Barat, terdapat seorang pegawai bernama Dongfang Shuo yang mengemukakan banyak cadangan kepada Maharaja Han Wudi, tetapi kebanyakannya tidak diterima. Pada suatu ketika, beliau sekali lagi menasihati Maharaja Han Wudi, dengan harapan bahawa baginda akan memberi perhatian kepada pengeluaran pertanian dan mengukuhkan pertahanan negara. Setelah mendengarnya, Maharaja Han Wudi hanya tersenyum sedikit dan berkata, "Mudah diucap, tetapi sukar dilakukan!" Dongfang Shuo tahu bahawa Maharaja Han Wudi tidak benar-benar mendengar, dan beliau berasa sangat tidak berdaya. Oleh itu, beliau menulis sebuah artikel yang dipanggil "Risalah Encik Feiyou", yang menceritakan sebuah kisah fiksyen: seorang pegawai bernama Encik Feiyou berkhidmat sebagai pegawai di Wu selama bertahun-tahun, tetapi tidak pernah menyatakan pendapatnya, sehingga kematian Raja Wu, barulah beliau menyatakan pemikirannya. Kisah ini menggambarkan betapa sukarnya untuk mengemukakan cadangan kepada maharaja.
Usage
常用来形容事情的难度超过预期,或者事情的实现比想象的要困难得多。
Sering digunakan untuk menggambarkan kesukaran sesuatu perkara yang melebihi jangkaan, atau sesuatu perkara itu jauh lebih sukar dicapai daripada yang dijangka.
Examples
-
想要在短时间内完成这个项目,谈何容易!
tán hé róng yì
Ingin menyiapkan projek ini dalam masa yang singkat, mudah diucap tetapi sukar dilakukan!
-
他轻描淡写地说这件事很容易,但实际上谈何容易?
tán hé róng yì
Dia cakap benda ni mudah, tetapi sebenarnya, mudah diucap tetapi sukar dilakukan?