佩戴香囊 Memakai Beg Aromaterapi Pèidài xiāngnáng

Dialog

Dialog 1

中文

A:你看,我的香囊多漂亮!这是我奶奶亲手缝制的,里面装着艾草和香料,可以驱蚊避邪。
B:哇,真精致!香囊的图案是什么寓意呢?
C:这是代表吉祥如意的图案,端午节戴上它,可以保佑平安健康。
B:端午节啊,听起来很有趣,你们的节日习俗真特别!
A:是啊,我们还有赛龙舟、吃粽子等等,有机会你来体验一下!
B:好啊,到时候一定去!

拼音

A:nǐ kàn, wǒ de xiāngnáng duō piàoliang! zhè shì wǒ nǎinai qīnshǒu féngzhì de, lǐmiàn zhuāngzhe àicǎo hé xiāngliào, kěyǐ qū wén bì xié.
B:wā, zhēn jīngzhì! xiāngnáng de tú'àn shì shénme yùyì ne?
C:zhè shì dàibiǎo jíxiáng rúyì de tú'àn, duānwǔ jié dài shang tā, kěyǐ bǎoyòu píng'ān jiànkāng.
B:duānwǔ jié a, tīng qǐlái hěn yǒuqù, nǐmen de jiérì xísú zhēn tèbié!
A:shì a, wǒmen hái yǒu sài lóngzhōu, chī zòngzi děng děng, yǒu jīhuì nǐ lái tǐyàn yīxià!
B:hǎo a, dàoshíhòu yīdìng qù!

Malay

A: Lihat, betapa cantiknya beg aromaterapi saya! Ia dijahit tangan oleh nenek saya, berisi herba mugwort dan rempah ratus, boleh menghalau nyamuk dan roh jahat.
B: Wah, sungguh halus! Apakah maksud corak pada beg aromaterapi itu?
C: Ini corak yang melambangkan nasib baik dan kemakmuran. Memakainya semasa Festival Perahu Naga dikatakan boleh membawa keselamatan dan kesihatan.
B: Festival Perahu Naga? Bunyinya menarik! Adat resam perayaan anda amat unik!
A: Ya, kami juga ada perlumbaan perahu naga dan makan zongzi. Anda harus datang mencubanya suatu hari nanti!
B: Baiklah, saya pasti akan datang!

Frasa Biasa

佩戴香囊

pèidài xiāngnáng

Memakai beg aromaterapi

Kebudayaan

中文

端午节佩戴香囊是中国传统习俗,寓意驱邪避瘟,祈求平安健康。香囊内通常填充艾草、香料等具有芳香和药用价值的物品。

拼音

duān wǔ jié pèi dài xiāng náng shì zhōng guó chuán tǒng xí sú, yù yì qū xié bì wēn, qí qiú píng ān jiàn kāng. xiāng náng nèi cháng cháng tián chōng ài cǎo, xiāng liào děng jù yǒu fāng xiāng hé yào yòng jià zhí de wù pǐn。

Malay

Memakai beg aromaterapi semasa Festival Perahu Naga adalah adat resam tradisional Cina, yang melambangkan menangkis kejahatan dan mendoakan keamanan serta kesihatan. Beg tersebut biasanya diisi dengan mugwort, rempah ratus, dan barangan lain yang mempunyai nilai aromatik dan perubatan

Frasa Lanjut

中文

这香囊不仅好看,还寓意着平安吉祥。

这香囊的刺绣精美绝伦,是祖传的手艺。

佩戴香囊是端午节的传统习俗,象征着健康长寿。

拼音

zhè xiāngnáng bù jǐn hǎokàn, hái yùyìzhe píng'ān jíxiáng。

zhè xiāngnáng de cìxiù jīngměi juélún, shì zǔchuán de shǒuyì。

pèidài xiāngnáng shì duānwǔ jié de chuántǒng xísu, xiàngzhēngzhe jiànkāng chángshòu。

Malay

Beg aromaterapi ini bukan sahaja cantik, malah melambangkan keamanan dan kesejahteraan.

Anyaman pada beg aromaterapi ini sungguh halus dan unik, satu kraf warisan turun-temurun.

Memakai beg aromaterapi merupakan adat resam tradisional semasa Festival Perahu Naga, yang melambangkan kesihatan dan umur panjang

Tabu Kebudayaan

中文

佩戴香囊时应注意保持清洁卫生,避免将香囊挂在不洁净的地方。

拼音

pèidài xiāngnáng shí yīng zhùyì bǎochí qīngjié wèishēng, bìmiǎn jiāng xiāngnáng guà zài bù jiéjìng de dìfāng。

Malay

Semasa memakai beg aromaterapi, sila pastikan kebersihan dan kesihatan, dan elakkan menggantungnya di tempat yang kotor.

Titik Kunci

中文

端午节佩戴香囊主要针对儿童和老人,年轻人佩戴较少。香囊需选择材质优良、做工精细的,避免劣质产品。佩戴时要注意避免香囊磨损或破损。

拼音

duān wǔ jié pèi dài xiāng náng zhǔyào zhēngduì értóng hé lǎorén, niánqīng rén pèidài jiào shǎo。xiāng náng xū xuǎnzé cáizhì yōuliáng, zuògōng jīngxì de, bìmiǎn lièzhì chǎnpǐn。pèidài shí yào zhùyì bìmiǎn xiāngnáng mó sǔn huò pò sǔn。

Malay

Memakai beg aromaterapi semasa Festival Perahu Naga adalah terutamanya untuk kanak-kanak dan warga emas, manakala golongan muda kurang memakainya. Beg aromaterapi perlu dipilih daripada bahan berkualiti tinggi dan buatan yang halus, elakkan produk berkualiti rendah. Semasa memakainya, perlu dijaga agar beg aromaterapi tidak rosak atau haus.

Petunjuk Praktik

中文

可以尝试用不同的语言描述香囊的图案和寓意。

可以模拟与外国友人交流佩戴香囊的场景,练习表达。

可以查找更多关于端午节的资料,丰富交流内容。

拼音

kěyǐ chángshì yòng bùtóng de yǔyán miáoshù xiāngnáng de tú'àn hé yùyì。

kěyǐ mónǐ yǔ wàiguó yǒurén jiāoliú pèidài xiāngnáng de chǎngjǐng, liànxí biǎodá。

kěyǐ cházhǎo gèng duō guānyú duānwǔ jié de zīliào, fēngfù jiāoliú nèiróng。

Malay

Cuba terangkan corak dan maksud beg aromaterapi dalam pelbagai bahasa.

Simulasi perbualan dengan rakan asing tentang pemakaian beg aromaterapi dan berlatih menyatakan diri.

Cari maklumat lanjut tentang Festival Perahu Naga untuk memperkayakan perbualan