参加补习 Penyertaan dalam kelas tambahan Can jia bu xi

Dialog

Dialog 1

中文

丽丽:你好,小明,你最近在补习什么课程啊?
小明:你好,丽丽,我在补习数学。最近考试要到了,感觉有点吃力。
丽丽:哦,数学啊,我也觉得数学有点难。你是在哪个补习班补习的?
小明:我在新东方补习,老师讲得挺好的,就是作业有点多。
丽丽:新东方啊,我听说那里的老师都很厉害。你觉得补习效果怎么样?
小明:还不错,至少比以前更有信心了。
丽丽:那就好,祝你考试顺利!
小明:谢谢,你也加油!

拼音

Li li: Ni hao, xiao ming, ni zui jin zai bu xi shen me ke cheng a?
Xiao ming: Ni hao, Li li, wo zai bu xi shu xue. Zui jin kao shi yao dao le, gan jue you dian chi li.
Li li: O, shu xue a, wo ye jue de shu xue you dian nan. Ni shi zai nage bu xi ban bu xi de?
Xiao ming: Wo zai xin dong fang bu xi, lao shi jiang de ting hao de, jiushi zuo ye you dian duo.
Li li: Xin dong fang a, wo ting shuo na li de lao shi dou hen li hai. Ni jue de bu xi xiao guo zen me yang?
Xiao ming: Hai bu cuo, zhi shao bi yi qian geng you xin xin le.
Li li: Na jiu hao, zhu ni kao shi shun li!
Xiao ming: Xie xie, ni ye jia you!

Malay

Lily: Hai Xiaoming, subjek apa yang awak ambil kelas tambahan kebelakangan ini?
Xiaoming: Hai Lily, saya mengambil kelas tambahan matematik. Peperiksaan semakin hampir, dan saya rasa sedikit tertekan.
Lily: Oh, matematik. Saya juga rasa matematik agak sukar. Awak pergi ke pusat tuisyen mana?
Xiaoming: Saya pergi ke New Oriental, gurunya agak bagus, cuma banyak kerja rumah.
Lily: New Oriental, saya dengar gurunya di sana sangat bagus. Bagaimana pendapat awak tentang kelas tambahan itu?
Xiaoming: Agak bagus, sekurang-kurangnya saya lebih yakin sekarang.
Lily: Baguslah. Selamat maju jaya dalam peperiksaan awak!
Xiaoming: Terima kasih, awak juga!

Dialog 2

中文

丽丽:你好,小明,你最近在补习什么课程啊?
小明:你好,丽丽,我在补习数学。最近考试要到了,感觉有点吃力。
丽丽:哦,数学啊,我也觉得数学有点难。你是在哪个补习班补习的?
小明:我在新东方补习,老师讲得挺好的,就是作业有点多。
丽丽:新东方啊,我听说那里的老师都很厉害。你觉得补习效果怎么样?
小明:还不错,至少比以前更有信心了。
丽丽:那就好,祝你考试顺利!
小明:谢谢,你也加油!

Malay

Lily: Hai Xiaoming, subjek apa yang awak ambil kelas tambahan kebelakangan ini?
Xiaoming: Hai Lily, saya mengambil kelas tambahan matematik. Peperiksaan semakin hampir, dan saya rasa sedikit tertekan.
Lily: Oh, matematik. Saya juga rasa matematik agak sukar. Awak pergi ke pusat tuisyen mana?
Xiaoming: Saya pergi ke New Oriental, gurunya agak bagus, cuma banyak kerja rumah.
Lily: New Oriental, saya dengar gurunya di sana sangat bagus. Bagaimana pendapat awak tentang kelas tambahan itu?
Xiaoming: Agak bagus, sekurang-kurangnya saya lebih yakin sekarang.
Lily: Baguslah. Selamat maju jaya dalam peperiksaan awak!
Xiaoming: Terima kasih, awak juga!

Frasa Biasa

参加补习

Can jia bu xi

Mengambil kelas tambahan

Kebudayaan

中文

在中国,补习已经成为一种普遍现象,尤其是在高考竞争激烈的环境下。补习班的质量参差不齐,选择合适的补习班非常重要。

拼音

Zai zhong guo, bu xi yi jing cheng wei yi zhong pu bian xian xiang, you qi shi zai gao kao jing zheng ji lie de huan jing xia. Bu xi ban de zhi liang can cha bu qi, xuan ze he shi de bu xi ban fei chang zhong yao。

Malay

Di China, tuisyen sudah menjadi satu fenomena yang meluas, terutamanya dalam persekitaran yang kompetitif seperti peperiksaan kemasukan universiti. Kualiti pusat tuisyen berbeza-beza, jadi memilih pusat tuisyen yang sesuai amat penting.

Frasa Lanjut

中文

我正在接受一对一的数学补习,以提高我的考试成绩。

为了弥补我的学习不足,我参加了周末的强化补习课程。

我计划在假期参加一个英语口语补习班,以提高我的英语流利度。

拼音

Wo zheng zai jie shou yi dui yi de shu xue bu xi, yi ti gao wo de kao shi cheng ji。

Wei le mi bu wo de xue xi bu zu, wo can jia le zhou mo de qiang hua bu xi ke cheng。

Wo ji hua zai jia qi can jia yi ge ying yu kou yu bu xi ban, yi ti gao wo de ying yu liu li du。

Malay

Saya kini sedang mengambil kelas tambahan matematik secara persendirian untuk meningkatkan markah peperiksaan saya.

Untuk mengatasi kelemahan pembelajaran saya, saya mengikuti kelas tambahan intensif pada hujung minggu.

Saya merancang untuk mengikuti kelas tambahan perbualan Bahasa Inggeris semasa cuti untuk meningkatkan kefasihan Bahasa Inggeris saya.

Tabu Kebudayaan

中文

在谈论补习时,避免贬低其他补习机构或老师,以免引起不必要的争论。

拼音

Zai tan lun bu xi shi, bi mian bian di qi ta bu xi ji gou huo lao shi, yi mian yin qi bu bi yao de zheng lun。

Malay

Apabila membincangkan kelas tambahan, elakkan daripada merendahkan pusat tuisyen atau guru lain bagi mengelakkan perbalahan yang tidak perlu.

Titik Kunci

中文

参加补习的年龄层很广,从小学生到成年人都有。选择补习班需要考虑老师的资质、教学方法、学习氛围等因素。

拼音

Can jia bu xi de nian ling ceng hen guang, cong xiao xue sheng dao cheng nian ren dou you. Xuan ze bu xi ban xu yao kao lv lao shi de zi zhi, jiao xue fang fa, xue xi fen wei deng yin su。

Malay

Julat umur mereka yang mengambil kelas tambahan adalah sangat luas, dari pelajar sekolah rendah hingga dewasa. Semasa memilih pusat tuisyen, faktor-faktor seperti kelayakan guru, kaedah pengajaran, dan suasana pembelajaran perlu dipertimbangkan.

Petunjuk Praktik

中文

多练习不同场景下的对话,例如:咨询补习班信息、与老师沟通学习进度、与同学交流学习心得等。

可以模仿真实场景,与朋友或家人进行角色扮演练习。

关注语音语调,练习清晰自然的表达。

拼音

Duo lian xi bu tong chang jing xia de dui hua, li ru: zi xun bu xi ban xin xi, yu lao shi gou tong xue xi jin du, yu tong xue jiao liu xue xi xin de deng。

Ke yi mo fang zhen shi chang jing, yu peng you huo jia ren jin xing jiao se ban yan lian xi。

Guan zhu yu yin yu diao, lian xi qing xi zi ran de biao da。

Malay

Amalkan dialog dalam pelbagai senario, contohnya: mendapatkan maklumat pusat tuisyen, berkomunikasi dengan guru mengenai kemajuan pembelajaran, dan bertukar-tukar pengalaman pembelajaran dengan rakan sekelas.

Anda boleh mensimulasikan senario kehidupan sebenar dan berlatih lakon peranan dengan rakan atau keluarga.

Perhatikan suara dan intonasi anda, dan amalkan ekspresi yang jelas dan semula jadi.