参加补习 Participação em aulas particulares
Diálogos
Diálogos 1
中文
丽丽:你好,小明,你最近在补习什么课程啊?
小明:你好,丽丽,我在补习数学。最近考试要到了,感觉有点吃力。
丽丽:哦,数学啊,我也觉得数学有点难。你是在哪个补习班补习的?
小明:我在新东方补习,老师讲得挺好的,就是作业有点多。
丽丽:新东方啊,我听说那里的老师都很厉害。你觉得补习效果怎么样?
小明:还不错,至少比以前更有信心了。
丽丽:那就好,祝你考试顺利!
小明:谢谢,你也加油!
拼音
Portuguese
Lili: Olá, Xiaoming, em que disciplinas você está fazendo aulas particulares ultimamente?
Xiaoming: Olá, Lili, estou fazendo aulas particulares de matemática. A prova está chegando e estou me sentindo um pouco pressionado.
Lili: Ah, matemática, eu também acho matemática um pouco difícil. Para qual centro de aulas particulares você está indo?
Xiaoming: Estou indo para o New Oriental, o professor explica as coisas muito bem, mas há muita lição de casa.
Lili: New Oriental, eu ouvi dizer que os professores lá são muito bons. Como você acha que as aulas particulares estão indo?
Xiaoming: Está bem, pelo menos agora estou mais confiante.
Lili: Isso é bom. Boa sorte em seu exame!
Xiaoming: Obrigado, você também!
Diálogos 2
中文
丽丽:你好,小明,你最近在补习什么课程啊?
小明:你好,丽丽,我在补习数学。最近考试要到了,感觉有点吃力。
丽丽:哦,数学啊,我也觉得数学有点难。你是在哪个补习班补习的?
小明:我在新东方补习,老师讲得挺好的,就是作业有点多。
丽丽:新东方啊,我听说那里的老师都很厉害。你觉得补习效果怎么样?
小明:还不错,至少比以前更有信心了。
丽丽:那就好,祝你考试顺利!
小明:谢谢,你也加油!
Portuguese
undefined
Expressões Comuns
参加补习
Fazer aulas particulares
Contexto Cultural
中文
在中国,补习已经成为一种普遍现象,尤其是在高考竞争激烈的环境下。补习班的质量参差不齐,选择合适的补习班非常重要。
拼音
Portuguese
Na China, a educação complementar tornou-se um fenômeno generalizado, especialmente no ambiente competitivo do Gaokao. A qualidade das instituições de educação complementar varia muito, por isso escolher a certa é muito importante.
Expressões Avançadas
中文
我正在接受一对一的数学补习,以提高我的考试成绩。
为了弥补我的学习不足,我参加了周末的强化补习课程。
我计划在假期参加一个英语口语补习班,以提高我的英语流利度。
拼音
Portuguese
Estou atualmente recebendo aulas particulares individuais de matemática para melhorar minhas notas nos exames.
Para compensar minhas deficiências de aprendizagem, estou fazendo aulas particulares intensivas aos fins de semana.
Tenho planos de fazer um curso de conversação em inglês durante as férias para melhorar minha fluência em inglês.
Tabus Culturais
中文
在谈论补习时,避免贬低其他补习机构或老师,以免引起不必要的争论。
拼音
Zai tan lun bu xi shi, bi mian bian di qi ta bu xi ji gou huo lao shi, yi mian yin qi bu bi yao de zheng lun。
Portuguese
Ao discutir aulas particulares, evite menosprezar outras instituições ou professores para evitar discussões desnecessárias.Pontos Chave
中文
参加补习的年龄层很广,从小学生到成年人都有。选择补习班需要考虑老师的资质、教学方法、学习氛围等因素。
拼音
Portuguese
A faixa etária daqueles que participam de aulas particulares é muito ampla, desde alunos do ensino fundamental até adultos. Ao escolher uma instituição de aulas particulares, devem ser considerados fatores como as qualificações do professor, os métodos de ensino e o ambiente de aprendizagem.Dicas de Prática
中文
多练习不同场景下的对话,例如:咨询补习班信息、与老师沟通学习进度、与同学交流学习心得等。
可以模仿真实场景,与朋友或家人进行角色扮演练习。
关注语音语调,练习清晰自然的表达。
拼音
Portuguese
Pratique diálogos em diferentes cenários, como: perguntar sobre informações de aulas particulares, comunicar o progresso do aprendizado com o professor e trocar experiências de aprendizagem com colegas.
Você pode simular cenários da vida real e praticar encenação com amigos ou familiares.
Preste atenção à sua voz e entonação, e pratique uma expressão clara e natural.