咨询户外运动 Rundingan Sukan Luar
Dialog
Dialog 1
中文
老王:你好,医生,我最近开始经常去爬山,感觉膝盖有点不舒服。
医生:明白了。你爬山多久了?每次爬多高?
老王:大概一个月吧,每次爬到山顶,海拔大概一千米左右。
医生:你平时有做其他的运动吗?
老王:平时也喜欢打打太极拳,但最近因为爬山,太极拳练得少了。
医生:好的,我给你检查一下膝盖,然后我们再讨论一下你的运动计划。
拼音
Malay
Encik Wang: Salam doktor, baru-baru ini saya mula kerap mendaki gunung, dan saya rasa lutut saya sedikit tidak selesa.
Doktor: Saya faham. Sudah berapa lama encik mendaki gunung? Setinggi manakah encik mendaki setiap kali?
Encik Wang: Kira-kira sebulan, setiap kali saya mendaki ke puncak, lebih kurang seribu meter dari aras laut.
Doktor: Adakah encik melakukan senaman lain?
Encik Wang: Saya juga suka bertai chi, tetapi kebelakangan ini saya kurang melakukannya disebabkan mendaki gunung.
Doktor: Baiklah, saya akan memeriksa lutut encik, dan kemudian kita boleh bincangkan pelan senaman encik.
Frasa Biasa
咨询户外运动
Rundingan sukan luar
Kebudayaan
中文
在咨询户外运动时,通常会先说明自己进行的运动项目,例如爬山、跑步、骑行等,然后描述身体不适的部位和症状,最后寻求医生的建议。
拼音
Malay
Semasa berunding tentang sukan luar, orang biasanya akan mula dengan menyatakan sukan yang mereka lakukan, seperti mendaki, berlari, atau berbasikal, kemudian menerangkan ketidakselesaan atau simptom, dan akhirnya meminta nasihat doktor.
Frasa Lanjut
中文
除了描述症状外,还可以提供更详细的信息,例如运动的频率、强度、持续时间等,以及是否有相关的家族病史。
拼音
Malay
Selain menerangkan simptom, anda juga boleh memberikan maklumat yang lebih terperinci, seperti kekerapan, intensiti, dan tempoh senaman, dan sama ada terdapat sejarah keluarga yang berkaitan.
Tabu Kebudayaan
中文
避免在咨询时过于夸大病情,或者隐瞒相关信息。
拼音
bìmiǎn zài zīxún shí guòyú kuādà bìngqíng, huòzhě yǐnmán xiāngguān xìnxī。
Malay
Elakkan daripada membesar-besarkan keadaan anda atau menyembunyikan maklumat yang berkaitan semasa rundingan.Titik Kunci
中文
适用人群:所有年龄段,尤其是有运动习惯的人群。关键点:清晰描述症状,提供详细的运动信息,以便医生做出准确判断。常见错误:过于含糊其辞,没有提供足够的细节信息。
拼音
Malay
Kumpulan orang yang sesuai: Semua peringkat umur, terutamanya mereka yang mempunyai tabiat bersenam. Titik-titik penting: Jelaskan simptom dengan jelas, berikan maklumat senaman yang terperinci supaya doktor dapat membuat penilaian yang tepat. Kesilapan biasa: Terlalu kabur dan tidak memberikan maklumat terperinci yang mencukupi.Petunjuk Praktik
中文
角色扮演:模拟医生和患者的对话场景,练习描述症状和提供运动信息。
录音练习:录制自己的对话,然后听取并改进发音和表达。
拼音
Malay
Lakonan peranan: Simulasikan senario perbualan antara doktor dan pesakit, berlatih untuk menerangkan simptom dan memberikan maklumat senaman.
Latihan rakaman: Rakam perbualan anda, kemudian dengar dan perbaiki sebutan dan ekspresi anda.