咨询户外运动 アウトドアスポーツ相談 zīxún hùwài yùndòng

ダイアログ

ダイアログ 1

中文

老王:你好,医生,我最近开始经常去爬山,感觉膝盖有点不舒服。
医生:明白了。你爬山多久了?每次爬多高?
老王:大概一个月吧,每次爬到山顶,海拔大概一千米左右。
医生:你平时有做其他的运动吗?
老王:平时也喜欢打打太极拳,但最近因为爬山,太极拳练得少了。
医生:好的,我给你检查一下膝盖,然后我们再讨论一下你的运动计划。

拼音

lǎo wáng: nǐ hǎo, yīshēng, wǒ zuìjìn kāishǐ chángcháng qù páshān, gǎnjué xīgài yǒudiǎn bù shūfu.
yīshēng: míngbái le. nǐ páshān duōjiǔ le? měicì pá duō gāo?
lǎo wáng: dàgài yīgè yuè ba, měicì pá dào shāndǐng, hǎibá dàgài yīqiān mǐ zuǒyòu.
yīshēng: nǐ píngshí yǒu zuò qítā de yùndòng ma?
lǎo wáng: píngshí yě xǐhuan dǎ dǎ tàijíquán, dàn zuìjìn yīnwèi páshān, tàijíquán liàn de shǎo le.
yīshēng: hǎo de, wǒ gěi nǐ jiǎnchá yīxià xīgài, ránhòu wǒmen zài tǎolùn yīxià nǐ de yùndòng jìhuà.

Japanese

王さん:こんにちは、先生。最近よくハイキングをするようになったのですが、膝が少し痛いです。
医者:わかりました。ハイキングを始めてどれくらいですか?毎回どのくらいの高さまで登りますか?
王さん:約1ヶ月です。毎回山頂まで登っていて、標高は約1000メートルです。
医者:他に運動はしていますか?
王さん:普段は太極拳もするのですが、最近はハイキングのせいであまりやっていません。
医者:分かりました。膝を診てから、運動の計画について相談しましょう。

よく使う表現

咨询户外运动

zīxún hùwài yùndòng

アウトドアスポーツ相談

文化背景

中文

在咨询户外运动时,通常会先说明自己进行的运动项目,例如爬山、跑步、骑行等,然后描述身体不适的部位和症状,最后寻求医生的建议。

拼音

zài zīxún hùwài yùndòng shí, tōngcháng huì xiān shuōmíng zìjǐ jìnxíng de yùndòng xiàngmù, lìrú páshān, pǎobù, qíxíng děng, ránhòu miáoshù shēntǐ bùshì de bùwèi hé zhèngzhuàng, zuìhòu xúnqiú yīshēng de jiànyì。

Japanese

アウトドアスポーツに関する相談では、登山やジョギング、サイクリングなど、どのような運動をしているかを最初に述べ、次に体の不調や症状を説明し、最後に医師のアドバイスを求めるのが一般的です。

cultural_ko

cultural_pt

高級表現

中文

除了描述症状外,还可以提供更详细的信息,例如运动的频率、强度、持续时间等,以及是否有相关的家族病史。

拼音

chú le miáoshù zhèngzhuàng wài, hái kěyǐ tígōng gèng xiángxì de xìnxī, lìrú yùndòng de pínlǜ, qiángdù, chíxù shíjiān děng, yǐjí shìfǒu yǒu xiāngguān de jiāzú bìngshǐ。

Japanese

症状の説明に加えて、運動の頻度、強度、持続時間などのより詳細な情報や、家族歴に関する情報なども提供することができます。

ko

pt

文化禁忌

中文

避免在咨询时过于夸大病情,或者隐瞒相关信息。

拼音

bìmiǎn zài zīxún shí guòyú kuādà bìngqíng, huòzhě yǐnmán xiāngguān xìnxī。

Japanese

相談の際に病状を誇張したり、関連情報を隠したりすることは避けてください。

使用キーポイント

中文

适用人群:所有年龄段,尤其是有运动习惯的人群。关键点:清晰描述症状,提供详细的运动信息,以便医生做出准确判断。常见错误:过于含糊其辞,没有提供足够的细节信息。

拼音

shìyòng rénqún: suǒyǒu niánlíng duàn, yóuqí shì yǒu yùndòng xíguàn de rénqún. guānjiàn diǎn: qīngxī miáoshù zhèngzhuàng, tígōng xiángxì de yùndòng xìnxī, yǐbiàn yīshēng zuò chū zhǔnquè pànduàn. chángjiàn cuòwù: guòyú hánghu qucí, méiyǒu tígōng zúgòu de xìjié xìnxī。

Japanese

対象者:あらゆる年齢層、特に運動習慣のある人。重要な点:症状を明確に説明し、運動に関する詳細な情報を提供することで、医師が正確な判断を下せるようにする。よくある間違い:曖昧な説明や、十分な詳細情報の提供がないこと。

練習ヒント

中文

角色扮演:模拟医生和患者的对话场景,练习描述症状和提供运动信息。

录音练习:录制自己的对话,然后听取并改进发音和表达。

拼音

juésè bànyǎn: mónǐ yīshēng hé huànzhě de duìhuà chǎngjǐng, liànxí miáoshù zhèngzhuàng hé tígōng yùndòng xìnxī。

lùyīn liànxí: lùzhì zìjǐ de duìhuà, ránhòu tīngqǔ bìng gǎishàn fāyīn hé biǎodá。

Japanese

ロールプレイング:医師と患者の会話シーンをシミュレートし、症状の説明や運動情報の提供を練習する。

録音練習:自分の会話を録音し、聞き直して発音や表現を改善する。

ko

pt