咨询户外运动 Consultation sur les Sports de Plein Air
Dialogues
Dialogues 1
中文
老王:你好,医生,我最近开始经常去爬山,感觉膝盖有点不舒服。
医生:明白了。你爬山多久了?每次爬多高?
老王:大概一个月吧,每次爬到山顶,海拔大概一千米左右。
医生:你平时有做其他的运动吗?
老王:平时也喜欢打打太极拳,但最近因为爬山,太极拳练得少了。
医生:好的,我给你检查一下膝盖,然后我们再讨论一下你的运动计划。
拼音
French
M. Wang : Bonjour, docteur, j’ai récemment commencé à faire de la randonnée régulièrement et j’ai des douleurs au genou.
Médecin : Je comprends. Depuis combien de temps faites-vous de la randonnée ? À quelle altitude montez-vous à chaque fois ?
M. Wang : Environ un mois, je monte jusqu’au sommet à chaque fois, environ mille mètres d’altitude.
Médecin : Faites-vous d’autres exercices ?
M. Wang : J’aime aussi pratiquer le Tai Chi, mais j’en fais moins ces derniers temps à cause de la randonnée.
Médecin : D’accord, je vais examiner votre genou, puis nous pourrons discuter de votre programme d’exercices.
Phrases Courantes
咨询户外运动
Consultation sur les sports de plein air
Contexte Culturel
中文
在咨询户外运动时,通常会先说明自己进行的运动项目,例如爬山、跑步、骑行等,然后描述身体不适的部位和症状,最后寻求医生的建议。
拼音
French
Lors d’une consultation sur les sports de plein air, on commence généralement par indiquer la pratique sportive concernée (randonnée, course à pied, vélo, etc.), puis on décrit les symptômes ressentis et enfin on sollicite l’avis du médecin.
cultural_jp
cultural_ko
cultural_pt
Expressions Avancées
中文
除了描述症状外,还可以提供更详细的信息,例如运动的频率、强度、持续时间等,以及是否有相关的家族病史。
拼音
French
Outre la description des symptômes, il est possible de fournir des informations plus détaillées, telles que la fréquence, l’intensité et la durée de l’activité physique, ainsi que les antécédents familiaux.
jp
ko
pt
Tabous Culturels
中文
避免在咨询时过于夸大病情,或者隐瞒相关信息。
拼音
bìmiǎn zài zīxún shí guòyú kuādà bìngqíng, huòzhě yǐnmán xiāngguān xìnxī。
French
Évitez d’exagérer votre état ou de dissimuler des informations pertinentes lors de la consultation.Points Clés
中文
适用人群:所有年龄段,尤其是有运动习惯的人群。关键点:清晰描述症状,提供详细的运动信息,以便医生做出准确判断。常见错误:过于含糊其辞,没有提供足够的细节信息。
拼音
French
Personnes concernées : Tous les groupes d’âge, en particulier les personnes ayant des habitudes sportives. Points clés : Décrire clairement les symptômes et fournir des informations détaillées sur vos activités sportives pour permettre au médecin de faire un diagnostic précis. Erreurs fréquentes : Informations trop vagues et manque de détails.Conseils Pratiques
中文
角色扮演:模拟医生和患者的对话场景,练习描述症状和提供运动信息。
录音练习:录制自己的对话,然后听取并改进发音和表达。
拼音
French
Jeu de rôle : Simulez la scène de conversation entre un médecin et un patient pour vous entraîner à décrire les symptômes et à fournir des informations sur vos activités sportives.
Entraînement à l’enregistrement : Enregistrez votre conversation et réécoutez-la pour améliorer votre prononciation et votre expression.
jp
ko
pt