咨询户外运动 Консультация по спорту на открытом воздухе
Диалоги
Диалоги 1
中文
老王:你好,医生,我最近开始经常去爬山,感觉膝盖有点不舒服。
医生:明白了。你爬山多久了?每次爬多高?
老王:大概一个月吧,每次爬到山顶,海拔大概一千米左右。
医生:你平时有做其他的运动吗?
老王:平时也喜欢打打太极拳,但最近因为爬山,太极拳练得少了。
医生:好的,我给你检查一下膝盖,然后我们再讨论一下你的运动计划。
拼音
Russian
Г-н Ван: Здравствуйте, доктор. Недавно я начал часто ходить в горы, и у меня немного болят колени.
Врач: Понятно. Как давно вы ходите в горы? На какую высоту вы поднимаетесь каждый раз?
Г-н Ван: Примерно месяц, каждый раз добираюсь до вершины, примерно тысяча метров над уровнем моря.
Врач: А вы занимаетесь другими видами спорта?
Г-н Ван: Я также люблю заниматься тайцзицюань, но в последнее время из-за походов в горы я занимаюсь им меньше.
Врач: Хорошо, я осмотрю ваши колени, и затем мы обсудим ваш план тренировок.
Часто используемые выражения
咨询户外运动
Консультация по спорту на открытом воздухе
Культурный фон
中文
在咨询户外运动时,通常会先说明自己进行的运动项目,例如爬山、跑步、骑行等,然后描述身体不适的部位和症状,最后寻求医生的建议。
拼音
Russian
При обращении за консультацией по поводу спорта на открытом воздухе обычно сначала указывается вид спорта, которым человек занимается (например, горный туризм, бег, езда на велосипеде), затем описываются неприятные ощущения и пораженные части тела, и в заключение запрашивается совет врача.
Продвинутые выражения
中文
除了描述症状外,还可以提供更详细的信息,例如运动的频率、强度、持续时间等,以及是否有相关的家族病史。
拼音
Russian
Помимо описания симптомов, можно также предоставить более подробную информацию, например, частоту, интенсивность и продолжительность тренировок, а также наличие соответствующей семейной истории.
Культурные запреты
中文
避免在咨询时过于夸大病情,或者隐瞒相关信息。
拼音
bìmiǎn zài zīxún shí guòyú kuādà bìngqíng, huòzhě yǐnmán xiāngguān xìnxī。
Russian
Избегайте преувеличения своего состояния или утаивания важной информации во время консультации.Ключевые точки
中文
适用人群:所有年龄段,尤其是有运动习惯的人群。关键点:清晰描述症状,提供详细的运动信息,以便医生做出准确判断。常见错误:过于含糊其辞,没有提供足够的细节信息。
拼音
Russian
Подходящие люди: все возрастные группы, особенно те, кто регулярно занимается спортом. Ключевые моменты: четко опишите симптомы и предоставьте подробную информацию о своих тренировках, чтобы врач мог сделать точный вывод. Распространенные ошибки: слишком расплывчатые ответы и недостаток подробной информации.Советы для практики
中文
角色扮演:模拟医生和患者的对话场景,练习描述症状和提供运动信息。
录音练习:录制自己的对话,然后听取并改进发音和表达。
拼音
Russian
Ролевые игры: смоделируйте сцену разговора между врачом и пациентом, попрактикуйтесь в описании симптомов и предоставлении информации о тренировках.
Запись на диктофон: запишите свой разговор, а затем прослушайте его и улучшите произношение и выражение.