咨询户外运动 Açık Hava Sporları Konsültasyonu
Diyaloglar
Diyaloglar 1
中文
老王:你好,医生,我最近开始经常去爬山,感觉膝盖有点不舒服。
医生:明白了。你爬山多久了?每次爬多高?
老王:大概一个月吧,每次爬到山顶,海拔大概一千米左右。
医生:你平时有做其他的运动吗?
老王:平时也喜欢打打太极拳,但最近因为爬山,太极拳练得少了。
医生:好的,我给你检查一下膝盖,然后我们再讨论一下你的运动计划。
拼音
Turkish
Bay Wang: Merhaba doktor, son zamanlarda sık sık dağa tırmanmaya başladım ve dizlerimde biraz rahatsızlık hissediyorum.
Doktor: Anlıyorum. Ne kadar süredir dağa tırmanıyorsunuz? Her seferinde ne kadar yükseğe çıkıyorsunuz?
Bay Wang: Yaklaşık bir aydır, her seferinde tepeye çıkıyorum, yaklaşık bin metre yüksekliğe.
Doktor: Başka egzersizler yapıyor musunuz?
Bay Wang: Tay chi de yapıyorum ama son zamanlarda dağ tırmanışı nedeniyle daha az yapıyorum.
Doktor: Tamam, dizinizi muayene edeceğim ve daha sonra egzersiz planınızı görüşebiliriz.
Sık Kullanılan İfadeler
咨询户外运动
Açık hava sporları konsültasyonu
Kültürel Arka Plan
中文
在咨询户外运动时,通常会先说明自己进行的运动项目,例如爬山、跑步、骑行等,然后描述身体不适的部位和症状,最后寻求医生的建议。
拼音
Turkish
Açık hava sporları konusunda görüşme yaparken, genellikle yapılan spor aktivitesi (örneğin, dağcılık, koşu, bisiklet sürme) belirtilir, daha sonra hissedilen rahatsızlıklar ve etkilenmiş vücut bölgeleri açıklanır ve son olarak doktorun tavsiyesi istenir.
Gelişmiş İfadeler
中文
除了描述症状外,还可以提供更详细的信息,例如运动的频率、强度、持续时间等,以及是否有相关的家族病史。
拼音
Turkish
Belirtilerin açıklamasına ek olarak, egzersizin sıklığı, yoğunluğu ve süresi gibi daha ayrıntılı bilgiler ve ilgili bir aile öyküsü olup olmadığı da verilebilir.
Kültürel Tabuklar
中文
避免在咨询时过于夸大病情,或者隐瞒相关信息。
拼音
bìmiǎn zài zīxún shí guòyú kuādà bìngqíng, huòzhě yǐnmán xiāngguān xìnxī。
Turkish
Konsültasyon sırasında durumunuzu abartmaktan veya ilgili bilgileri gizlemekten kaçının.Ana Noktalar
中文
适用人群:所有年龄段,尤其是有运动习惯的人群。关键点:清晰描述症状,提供详细的运动信息,以便医生做出准确判断。常见错误:过于含糊其辞,没有提供足够的细节信息。
拼音
Turkish
Uygun kişiler: Her yaş grubu, özellikle düzenli egzersiz yapanlar. Önemli noktalar: Belirtileri açıkça tanımlayın ve doktorun doğru bir değerlendirme yapmasına olanak tanımak için egzersizleriniz hakkında ayrıntılı bilgiler verin. Yaygın hatalar: Çok muğlak olmak ve yeterli ayrıntı sağlamamak.Alıştırma İpucu
中文
角色扮演:模拟医生和患者的对话场景,练习描述症状和提供运动信息。
录音练习:录制自己的对话,然后听取并改进发音和表达。
拼音
Turkish
Rol yapma: Doktor ve hasta arasındaki konuşma senaryosunu simüle edin, semptomları açıklamayı ve egzersiz bilgileri vermeyi pratik yapın.
Kayıtlı alıştırma: Konuşmanızı kaydedin, daha sonra dinleyin ve telaffuzunuzu ve ifadenizi geliştirin.