时区协调 Penyelarasan Zon Waktu
Dialog
Dialog 1
中文
甲:您好,请问您方便现在进行视频会议吗?我们这边是北京时间下午三点。
乙:您好,我现在是伦敦时间上午九点,可以进行视频会议。
甲:好的,那我们会议几点开始比较合适呢?考虑一下双方的时间。
乙:北京时间下午三点对伦敦时间来说是上午九点,这个时间对我来说比较合适。
甲:好的,那我们下午三点北京时间准时开始。请您提前准备好会议材料。
乙:好的,没问题。我会提前准备好所有会议材料,期待与您们的视频会议。
拼音
Malay
A: Salam, adakah anda sudi untuk mengadakan persidangan video sekarang? Di sini pukul 3 petang waktu Beijing.
B: Salam, di sini pukul 9 pagi waktu London, saya sedia untuk persidangan video.
A: Baiklah, jam berapa yang sesuai untuk mesyuarat? Mari kita pertimbangkan zon waktu kita masing-masing.
B: Pukul 3 petang waktu Beijing adalah pukul 9 pagi waktu London, waktu itu sesuai untuk saya.
A: Okey, mari kita mulakan pukul 3 petang waktu Beijing. Sila sediakan bahan-bahan mesyuarat terlebih dahulu.
B: Okey, tiada masalah. Saya akan menyediakan semua bahan-bahan mesyuarat terlebih dahulu. Saya menantikan persidangan video kita.
Frasa Biasa
时区协调
Penyelarasan zon waktu
Kebudayaan
中文
在中国,商务沟通中非常重视效率和时间观念,提前协调好时间,并准时参加会议是基本的职业素养。 跨文化交流中,要充分尊重不同文化背景人士的时间观念,灵活安排沟通时间。
拼音
Malay
Dalam komunikasi perniagaan di China, kecekapan dan kesedaran masa amat dihargai. Menyelaraskan masa terlebih dahulu dan menghadiri mesyuarat tepat pada masanya merupakan ciri profesional asas. Dalam komunikasi rentas budaya, adalah penting untuk menghormati sepenuhnya kesedaran masa orang daripada pelbagai latar belakang budaya dan mengatur masa komunikasi secara fleksibel
Frasa Lanjut
中文
考虑到时差的影响,我们安排了这个时间,请您确认。
为了方便沟通,我们建议使用国际标准时间进行会议时间安排。
拼音
Malay
Memandangkan perbezaan waktu, kami telah menetapkan masa ini, sila sahkan. Untuk komunikasi yang mudah, kami mencadangkan penggunaan waktu piawai antarabangsa untuk penjadualan mesyuarat
Tabu Kebudayaan
中文
避免在与外国友人沟通时,直接以自己的时间为准,应充分考虑对方的时间和习惯。
拼音
bìmiǎn zài yǔ wàiguó yǒurén gōutōng shí,zhíjiē yǐ zìjǐ de shíjiān wéi zhǔn,yīng chōngfèn kǎolǜ duìfāng de shíjiān hé xíguàn。
Malay
Elakkan menggunakan waktu anda sendiri sebagai piawai semasa berkomunikasi dengan rakan asing; pertimbangkan sepenuhnya waktu dan kebiasaan pihak lain.Titik Kunci
中文
在国际商务活动中,准确把握时区差异,确保沟通效率和尊重对方的文化习俗至关重要。 需要注意的是,不同年龄和身份的人对时间观念的理解和重视程度可能有所不同,沟通时应注意灵活变通。 常见的错误包括:不考虑时差,导致沟通时间不协调;对不同文化的时间观念理解偏差。
拼音
Malay
Dalam aktiviti perniagaan antarabangsa, memahami perbezaan zon waktu dengan tepat, memastikan kecekapan komunikasi, dan menghormati adat budaya antara satu sama lain amat penting. Perlu diingat bahawa orang daripada pelbagai peringkat umur dan identiti mungkin mempunyai pemahaman dan penekanan yang berbeza tentang konsep masa, dan komunikasi harus fleksibel. Kesilapan biasa termasuk: tidak mempertimbangkan perbezaan waktu, menyebabkan masa komunikasi tidak sepadan; salah faham tentang konsep masa dalam pelbagai budaya.Petunjuk Praktik
中文
多练习不同情境下的时区协调对话,提高沟通效率和准确性。
利用网络工具或应用,熟练掌握不同时区的换算方法。
在实际沟通中,多向对方确认时间和安排,避免误解。
拼音
Malay
Amalkan dialog penyelarasan zon waktu dalam pelbagai senario untuk meningkatkan kecekapan dan ketepatan komunikasi. Gunakan alat atau aplikasi dalam talian untuk menguasai kaedah penukaran zon waktu yang berbeza. Dalam komunikasi sebenar, sahkan masa dan pengaturan dengan pihak lain untuk mengelakkan salah faham