朋友聚会 Himpunan Rakan-Rakan
Dialog
Dialog 1
中文
服务员:您好,请问几位?
小丽:我们四个。
服务员:好的,请这边坐。请问需要点什么?
小明:我们想点一份宫保鸡丁,一份麻婆豆腐,一份糖醋里脊,再来一碗汤。
服务员:好的,宫保鸡丁,麻婆豆腐,糖醋里脊,还有一碗什么汤呢?
小红:请问有什么推荐的汤?
服务员:我们今天有紫菜蛋花汤和冬瓜汤,紫菜蛋花汤比较清淡。
小强:那就来一碗紫菜蛋花汤吧。
服务员:好的,请稍等。
拼音
Malay
Pekerja: Selamat pagi, berapa orang?
Dialog 2
中文
小丽:我们四个。
Malay
Xiao Li: Kami berempat.
Dialog 3
中文
小明:我们想点一份宫保鸡丁,一份麻婆豆腐,一份糖醋里脊,再来一碗汤。
Malay
Xiao Ming: Kami ingin memesan Kung Pao Chicken, Mapo Tofu, Babi Asam Manis, dan semangkuk sup.
Frasa Biasa
朋友聚会
Perjumpaan rakan
Kebudayaan
中文
朋友聚会是中国社交文化的重要组成部分,通常比较随意,可以根据个人喜好点菜。
拼音
Malay
Perjumpaan rakan merupakan sebahagian penting dalam budaya sosial Cina. Ia biasanya tidak formal, dan anda boleh memesan hidangan mengikut citarasa sendiri.
cultural_ru
cultural_tl
cultural_tr
cultural_vn
Frasa Lanjut
中文
“我们想尝尝你们这里的特色菜。”
“请问有什么招牌菜推荐吗?”
“这道菜的分量够我们几个人吃吗?”
拼音
Malay
“Kami ingin mencuba hidangan istimewa di sini.”
“Adakah anda mempunyai hidangan istimewa yang disyorkan?”
“Adakah saiz hidangan ini mencukupi untuk kami semua?”
Tabu Kebudayaan
中文
聚餐时避免谈论敏感话题,如政治、宗教等。点菜时注意照顾其他人的口味,避免浪费食物。
拼音
jù cān shí bì miǎn tán lùn mǐn gǎn huà tí,rú zhèng zhì,zōng jiào děng。diǎn cài shí zhùyì zhào gù qí tā rén de kǒu wèi,bì miǎn làng fèi shí wù。
Malay
Elakkan daripada membincangkan topik-topik sensitif seperti politik dan agama semasa makan bersama. Semasa membuat pesanan makanan, pertimbangkan citarasa orang lain dan elakkan pembaziran makanan.Titik Kunci
中文
朋友聚会点餐时应根据人数和预算选择菜品,注意菜品的种类搭配,照顾到每个人的口味。
拼音
Malay
Semasa membuat pesanan makanan untuk perjumpaan rakan-rakan, anda perlu memilih hidangan berdasarkan bilangan orang dan bajet, dengan mengambil kira kepelbagaian dan citarasa setiap orang.Petunjuk Praktik
中文
多练习点菜的常用语句,例如:'我们想点…','请问有什么推荐吗?'等。 模拟朋友聚会场景进行练习,提高语言运用能力。 和朋友一起练习,互相纠正发音和表达。
拼音
Malay
Amalkan frasa-frasa biasa untuk memesan makanan, seperti: 'Kami ingin memesan...', 'Adakah anda mempunyai sebarang cadangan?', dan sebagainya. Amalkan dalam senario perjumpaan rakan-rakan yang disimulasikan untuk meningkatkan kemahiran bahasa anda. Amalkan bersama rakan-rakan untuk membetulkan sebutan dan ungkapan antara satu sama lain.