朋友聚会 Raduno di amici
Dialoghi
Dialoghi 1
中文
服务员:您好,请问几位?
小丽:我们四个。
服务员:好的,请这边坐。请问需要点什么?
小明:我们想点一份宫保鸡丁,一份麻婆豆腐,一份糖醋里脊,再来一碗汤。
服务员:好的,宫保鸡丁,麻婆豆腐,糖醋里脊,还有一碗什么汤呢?
小红:请问有什么推荐的汤?
服务员:我们今天有紫菜蛋花汤和冬瓜汤,紫菜蛋花汤比较清淡。
小强:那就来一碗紫菜蛋花汤吧。
服务员:好的,请稍等。
拼音
Italian
Cameriere: Buongiorno, quante persone siete?
Xiao Li: Siamo in quattro.
Cameriere: Bene, accomodatevi qui. Cosa desiderate ordinare?
Xiao Ming: Vorremmo pollo Kung Pao, Mapo Tofu, maiale agrodolce e una zuppa.
Cameriere: Bene, pollo Kung Pao, Mapo Tofu, maiale agrodolce, e che tipo di zuppa?
Xiao Hong: Ha qualche zuppa da consigliarci?
Cameriere: Oggi abbiamo zuppa di alghe con uovo e zuppa di zucca. La zuppa di alghe con uovo è più leggera.
Xiao Qiang: Allora prendiamo la zuppa di alghe con uovo.
Cameriere: Bene, un momento per favore.
Dialoghi 2
中文
小丽:我们四个。
Italian
Xiao Li: Siamo in quattro.
Dialoghi 3
中文
小明:我们想点一份宫保鸡丁,一份麻婆豆腐,一份糖醋里脊,再来一碗汤。
Italian
Xiao Ming: Vorremmo pollo Kung Pao, Mapo Tofu, maiale agrodolce e una zuppa.
Espressioni Frequenti
朋友聚会
Incontro tra amici
Contesto Culturale
中文
朋友聚会是中国社交文化的重要组成部分,通常比较随意,可以根据个人喜好点菜。
拼音
Italian
Gli incontri tra amici costituiscono una parte importante della cultura sociale cinese. Di solito sono informali, e si possono ordinare piatti a proprio piacimento.
cultural_ms
cultural_ru
cultural_tl
cultural_tr
cultural_vn
Espressioni Avanzate
中文
“我们想尝尝你们这里的特色菜。”
“请问有什么招牌菜推荐吗?”
“这道菜的分量够我们几个人吃吗?”
拼音
Italian
“Vorremmo assaggiare le specialità di questo ristorante.”
“Ha qualche piatto speciale da consigliarci?”
“La porzione di questo piatto è sufficiente per tutti noi?”
Tabu Culturali
中文
聚餐时避免谈论敏感话题,如政治、宗教等。点菜时注意照顾其他人的口味,避免浪费食物。
拼音
jù cān shí bì miǎn tán lùn mǐn gǎn huà tí,rú zhèng zhì,zōng jiào děng。diǎn cài shí zhùyì zhào gù qí tā rén de kǒu wèi,bì miǎn làng fèi shí wù。
Italian
Durante i pasti, evitate di discutere di argomenti delicati, come politica o religione. Quando ordinate, considerate i gusti degli altri e evitate di sprecare cibo.Punti Chiave
中文
朋友聚会点餐时应根据人数和预算选择菜品,注意菜品的种类搭配,照顾到每个人的口味。
拼音
Italian
Quando ordinate per un incontro tra amici, dovreste scegliere i piatti in base al numero di persone e al budget, facendo attenzione alla varietà e ai gusti di tutti.Consigli di Pratica
中文
多练习点菜的常用语句,例如:'我们想点…','请问有什么推荐吗?'等。 模拟朋友聚会场景进行练习,提高语言运用能力。 和朋友一起练习,互相纠正发音和表达。
拼音
Italian
Esercitate le frasi comuni per ordinare il cibo, ad esempio: 'Vorremmo ordinare...', 'Ha qualche consiglio?', ecc. Esercitatevi in uno scenario simulato di incontro tra amici per migliorare le vostre capacità linguistiche. Esercitatevi con gli amici per correggervi a vicenda la pronuncia e l'espressione.