查看空气质量 Pemeriksaan Kualiti Udara chá kàn kōngqì zhìliàng

Dialog

Dialog 1

中文

A:今天空气质量怎么样?
B:我看看,打开手机上的空气质量app… 哎,今天是轻度污染,PM2.5有点高。
C:是吗?感觉还好啊,没觉得空气特别不好。
B:可能你没注意吧,最好还是戴个口罩,特别是老人孩子。
A:好的,谢谢提醒。我一会儿也看看app。
B:嗯,现在很多app都能查空气质量,很方便的。

拼音

A:jīntiān kōngqì zhìliàng zěnmeyàng?
B:wǒ kàn kan,dǎkāi shǒujī shang de kōngqì zhìliàng app… āi,jīntiān shì qīngdù wūrǎn,PM2.5 yǒudiǎn gāo。
C:shì ma?gǎnjué hái hǎo a,méi juéde kōngqì tèbié bù hǎo。
B:kěnéng nǐ méi zhùyì ba,zuì hǎo hái shì dài ge kǒuzhào,tèbié shì lǎorén háizi。
A:hǎo de,xièxie tíxǐng。wǒ yīhuǐr yě kàn kan app。
B:嗯,xiànzài hěn duō app dōu néng chá kōngqì zhìliàng,hěn fāngbiàn de。

Malay

A: Bagaimana kualiti udara hari ini?
B: Biar saya semak, buka aplikasi kualiti udara di telefon bimbit saya… Oh, hari ini sedikit tercemar, PM2.5 agak tinggi.
C: Betul ke? Rasa okay sahaja, saya tidak rasa udara sangat teruk.
B: Mungkin awak tidak perasan, tapi lebih baik pakai topeng muka, terutamanya untuk warga emas dan kanak-kanak.
A: Okey, terima kasih atas peringatan. Nanti saya juga akan semak aplikasi itu.
B: Ya, banyak aplikasi sekarang menunjukkan kualiti udara, sangat mudah.

Frasa Biasa

查看空气质量

chákàn kōngqì zhìliàng

Semak kualiti udara

Kebudayaan

中文

在中国,查看空气质量已成为日常生活的一部分,特别是雾霾天气频发的大城市。人们普遍使用手机APP,例如“中国环境监测总站”等,查询实时空气质量指数(AQI)和PM2.5等数据。

在中国,人们对空气质量的关注度很高,尤其是在雾霾较重的地区。很多人会根据空气质量指数来决定出行方式、穿衣以及其他户外活动。

拼音

zài zhōngguó,chá kàn kōngqì zhìliàng yǐ chéngwéi rìcháng shēnghuó de yībùfèn,tèbié shì wúmái tiānqì pínfā de dà chéngshì。rénmen pǔbiàn shǐyòng shǒujī APP,lìrú“zhōngguó huánjìng jiāncè zǒngzhàn” děng,cháxún shíshí kōngqì zhìliàng zhǐshù (AQI) hé PM2.5 děng shùjù。

zài zhōngguó,rénmen duì kōngqì zhìliàng de guānzhùdù hěn gāo,yóuqí shì zài wúmái jiào zhòng de dìqū。hěn duō rén huì gēnjù kōngqì zhìliàng zhǐshù lái juédìng chūxíng fāngshì、chuānyī yǐjí qítā hùwài huódòng。

Malay

Di China, menyemak kualiti udara telah menjadi sebahagian daripada kehidupan seharian, terutamanya di bandar-bandar besar di mana jerebu sering berlaku. Orang ramai biasanya menggunakan aplikasi mudah alih, seperti "Pusat Pemantauan Alam Sekitar Kebangsaan China", untuk menyemak indeks kualiti udara (AQI) dan data PM2.5 secara masa nyata.

Di China, keprihatinan awam terhadap kualiti udara adalah sangat tinggi, terutamanya di kawasan yang mengalami jerebu yang teruk. Ramai orang menentukan pengangkutan, pakaian, dan aktiviti luar lain berdasarkan indeks kualiti udara.

Frasa Lanjut

中文

目前空气质量指数是多少?

请问今天主要的污染物是什么?

预计未来几天的空气质量如何?

哪些区域的空气质量比较差?

我们可以采取哪些措施来改善空气质量?

拼音

mùqián kōngqì zhìliàng zhǐshù shì duōshao?

qǐngwèn jīntiān zhǔyào de wūrǎnwù shì shénme?

yùjì wèilái jǐ tiān de kōngqì zhìliàng rúhé?

nǎxiē qūyù de kōngqì zhìliàng bǐjiào chà?

wǒmen kěyǐ cǎiqǔ nǎxiē cuòshī lái gǎishàn kōngqì zhìliàng?

Malay

Apakah indeks kualiti udara semasa?

Apakah pencemar utama hari ini?

Apakah ramalan kualiti udara untuk beberapa hari akan datang?

Kawasan manakah yang mempunyai kualiti udara yang buruk?

Apakah langkah-langkah yang boleh kita ambil untuk meningkatkan kualiti udara?

Tabu Kebudayaan

中文

避免在正式场合谈论空气质量过差带来的负面影响,以免引起不必要的担忧和恐慌。

拼音

bìmiǎn zài zhèngshì chǎnghé tánlùn kōngqì zhìliàng guò chà dàilái de fùmiàn yǐngxiǎng,yǐmiǎn yǐnqǐ bù bìyào de dānyōu hé kǒnghuāng。

Malay

Elakkan membincangkan kesan negatif daripada kualiti udara yang sangat buruk dalam suasana formal untuk mengelakkan kebimbangan dan panik yang tidak perlu.

Titik Kunci

中文

使用该场景时,需根据实际情况选择合适的表达方式。在与外国人交流时,注意使用简洁明了的语言,并适当地解释一些中国特有的词汇和表达。

拼音

shǐyòng gāi chǎngjǐng shí,xū gēnjù shíjì qíngkuàng xuǎnzé héshì de biǎodá fāngshì。zài yǔ wàiguórén jiāoliú shí,zhùyì shǐyòng jiǎnjié míngliǎo de yǔyán,bìng shìdàng de jiěshì yīxiē zhōngguó tèyǒu de cíhuì hé biǎodá。

Malay

Apabila menggunakan senario ini, pilihlah ungkapan yang sesuai berdasarkan situasi. Semasa berkomunikasi dengan orang asing, gunakan bahasa yang ringkas dan jelas, dan terangkan dengan sewajarnya beberapa perkataan dan ungkapan khusus Cina.

Petunjuk Praktik

中文

多练习不同情境下的对话,例如在正式和非正式场合下的表达方式。

可以尝试用不同的语气和表达方式来练习,例如询问空气质量指数、表达对空气质量的担忧等。

可以和朋友或家人一起练习,互相纠正错误,并学习更地道的表达方式。

拼音

duō liànxí bùtóng qíngjìng xià de duìhuà,lìrú zài zhèngshì hé fēi zhèngshì chǎnghé xià de biǎodá fāngshì。

kěyǐ chángshì yòng bùtóng de yǔqì hé biǎodá fāngshì lái liànxí,lìrú xúnwèn kōngqì zhìliàng zhǐshù、biǎodá duì kōngqì zhìliàng de dānyōu děng。

kěyǐ hé péngyou huò jiārén yīqǐ liànxí,hùxiāng jiūzhèng cuòwù,bìng xuéxí gèng dìdào de biǎodá fāngshì。

Malay

Amalkan dialog dalam pelbagai konteks, seperti cara untuk meluahkan perasaan dalam situasi formal dan tidak formal.

Cuba amalkan dengan nada dan ungkapan yang berbeza, seperti bertanya tentang indeks kualiti udara atau menyatakan kebimbangan tentang kualiti udara.

Amalkan bersama rakan atau keluarga, saling membetulkan kesalahan, dan pelajari ungkapan yang lebih semula jadi.