温度异常 Anomali Suhu
Dialog
Dialog 1
中文
A:我的冰箱温度好像不对劲,怎么感觉冷藏室温度有点高?
B:啊?真的吗?我看看…哎,确实有点高,是不是温度设置出问题了?
C:会不会是冰箱门没关严?要不我们检查一下?
A:我看过了,冰箱门关得挺好的。
B:那可能是冰箱内部的温度传感器坏了,需要找维修师傅看看了。
C:对,还是别自己动手了,万一弄坏了更麻烦。
A:行,那等会儿我就联系维修师傅。
拼音
Malay
A: Suhu peti sejuk saya nampaknya tidak betul. Petak penyejukan terasa agak panas.
B: Eh? Betulkah? Saya tengok dulu… Ya, memang agak panas. Adakah masalah dengan tetapan suhu?
C: Mungkin pintu peti sejuk tidak tertutup rapat? Kita periksa?
A: Saya sudah periksa, pintu peti sejuk tertutup rapat.
B: Mungkin sensor suhu di dalam peti sejuk rosak, dan kita perlu cari juruteknik untuk memeriksanya.
C: Ya, jangan kita cuba sendiri, takut bertambah rosak.
A: Baiklah, saya akan hubungi juruteknik nanti.
Dialog 2
中文
A:空调温度怎么这么高啊,感觉一点都不凉快。
B:哎呀,是不是空调坏了?
C:我看看遥控器,是不是设置错了?
A:没有啊,温度已经调到最低了,可还是这么热。
B:那可能是空调出问题了,要不要请专业人员来检查一下?
拼音
Malay
A: Kenapa suhu penyaman udara begitu panas? Tidak terasa sejuk langsung.
B: Aduh, penyaman udara rosak ke?
C: Saya lihat remote kawalan dulu, jangan-jangan salah tetapan?
A: Tidak, suhu sudah ditetapkan pada tahap terendah, tetapi masih panas.
B: Mungkin ada masalah dengan penyaman udara. Patutkah kita minta pakar untuk memeriksanya?
Frasa Biasa
温度异常
Anomali suhu
Kebudayaan
中文
在日常生活中,遇到家用电器温度异常,人们通常会先自行检查,如检查电源、开关、温度设置等。如果问题无法解决,才会寻求专业人士的帮助。
由于中国地域广阔,不同地区对于家用电器的使用习惯和维修方式也存在差异。
拼音
Malay
Dalam kehidupan seharian, apabila terdapat anomali suhu pada peralatan rumah tangga, orang biasanya akan memeriksa sendiri dahulu, seperti memeriksa sumber kuasa, suis, tetapan suhu dan sebagainya. Sekiranya masalah tidak dapat diselesaikan, barulah mereka mendapatkan bantuan daripada pakar.
Disebabkan oleh keluasan wilayah Malaysia, kebiasaan penggunaan dan cara penyelenggaraan peralatan rumah tangga juga berbeza di setiap kawasan.
Frasa Lanjut
中文
这台冰箱的温度控制系统似乎出现了故障。
空调制冷效果不佳,可能是制冷剂泄漏了。
家电的温度异常,很可能与电路老化或元件损坏有关。
拼音
Malay
Sistem kawalan suhu peti sejuk ini nampaknya mengalami kerosakan.
Kesan penyejukan penyaman udara kurang baik, mungkin disebabkan oleh kebocoran penyejuk.
Anomali suhu pada peralatan rumah tangga mungkin berkaitan dengan litar yang telah tua atau komponen yang rosak.
Tabu Kebudayaan
中文
在与他人沟通家用电器温度异常时,避免使用过于情绪化的语言,以免引起不必要的误会。同时,注意维护个人隐私,避免透露过多个人信息。
拼音
zài yǔ tārén gōutōng jiāyòng diànqì wēndù yí cháng shí,biànmiǎn shǐyòng guòyú qíngxù huà de yǔyán,yǐmiǎn yǐnqǐ bù bìyào de wùhuì。tóngshí,zhùyì wéihù gèrén yǐnsī,biànmiǎn tòulù guòduō gèrén xìnxi。
Malay
Apabila berkomunikasi dengan orang lain tentang anomali suhu pada peralatan rumah tangga, elakkan daripada menggunakan bahasa yang terlalu emosi untuk mengelakkan salah faham yang tidak perlu. Di samping itu, berhati-hati terhadap privasi peribadi dan elakkan daripada mendedahkan terlalu banyak maklumat peribadi.Titik Kunci
中文
使用场景:日常生活中家用电器的使用。年龄/身份适用性:所有年龄段和身份的人群都适用。常见错误提醒:在描述温度异常时,要准确地描述现象,避免使用模糊的词语。
拼音
Malay
Senario penggunaan: Penggunaan peralatan rumah tangga dalam kehidupan seharian. Kesahihan usia/identiti: Boleh digunakan untuk semua peringkat usia dan identiti. Peringatan kesilapan biasa: Semasa menerangkan anomali suhu, terangkan fenomena dengan tepat dan elakkan perkataan yang samar-samar.Petunjuk Praktik
中文
反复练习对话,熟练掌握常用语句。
在练习过程中,可以尝试变换不同的语境和角色。
与朋友或家人进行角色扮演,提高口语表达能力。
拼音
Malay
Amalkan dialog berulang kali untuk menguasai frasa yang biasa digunakan.
Dalam proses latihan, cuba tukar konteks dan peranan yang berbeza.
Lakukan peranan bermain dengan rakan atau keluarga untuk meningkatkan kemahiran pertuturan.